Vale. La forma en que funcionamos durante un buen rato ahora es que tenemos dos semanas por cada obra de Shakespeare. Lo suyo realmente sería, sobre todo para la gente que es totalmente nueva, tenemos en teoría dos grupos con dos clases. A mí me aburre tener que dar la misma clase dos veces en la semana y ¿por qué no aprovechar esto bien? Entonces, alguna gente viene dos veces a la semana, no es necesario, pero hay colgado las tutorías de Shakespeare. De las dos veces, entonces pues así cubrimos más material en clase. Generalmente lo que es el análisis de la obra vamos a hacer en la segunda mitad de la semana. Según la obra voy a ir variando un poco quién tiene el bulto, si es la clase de miércoles o la clase de jueves del análisis de la obra. Y todos los días habrá algo de análisis formal para terminar. La fiesta o lo que sea. En la primera mitad de la semana, lo que es la primera clase cada vez, seguramente va a ser más bien análisis del género. Entonces, por ejemplo, hoy vamos a ver la naturaleza de la comedia. Cuando empezamos el día vamos a ver la naturaleza de la tragedia. Cuando empezamos la tempestad, va a ser gracias. La naturaleza del romance. Entonces, hay un poco en la primera semana, os doy tiempo para que habéis leído la obra o lo que sea, o leído el resumen en Wikipedia o lo que llegáis a hacer. Pero en la segunda semana voy a suponer que venís a clases conociendo la obra relativamente bien. Hace un par de años yo dejé copias de la versión de la BDC en la biblioteca. Supongo que habrá bastante, si siguen ahí, habrá bastante competencia por ellos. Quizás es inteligente intentar ver la tempestad esta semana, por ejemplo, en vez de intentar verlo en la misma quincena cuando estamos estudiándolo, porque va a haber más competencia. Por ejemplo, en el caso de... De la versión de la BDC, de As You Like It, de Como Gustéis, está disponible en YouTube directamente. O sea que funciona, se oye bien y todo esto. Entonces, no hace falta coger el DVD, siempre que tengáis una conexión relativamente bien al internet. Iré, sobre todo si me animáis a hacerlo, ir comentando. Las diferentes versiones de las obras son muy dispares, los que existen en CD o en YouTube. Entonces, quizás conviene consultarme, o si me acuerdo de antemano, ya os iré comentando. Algunos no he visto, he visto la mayoría de las obras que vemos. Por ejemplo, ha colado un poco aquí la idea de que Laurence Olivia es... Y la versión de Laurence Olivia de As You Like It, sobre todo, es horrible. Aparte porque el sonido es de los años... Medianos de los años 30, creo. El sonido es horroroso. Y tengo la... No es la versión que hay en YouTube. Yo tengo la versión comprado del DVD de ella y el sonido es espantoso. O sea, simplemente que no van a arreglar el sonido. No sé por qué, pero en fin. Sin embargo, esa versión de Helen Mirren es que de la vez es bastante buena. Hay otra versión que se hizo en los años 90 británico, que es totalmente en un contexto moderno, tan como en una ciudad cualquiera de Europa. Y es bastante interesante ese enfoque. Pero no existe ese con ningún tipo de subtítulo. Que supongo que os he echado un poco atrás. Lo que a mí me resulta... Ya compré los datos, no me acuerdo. Lo más interesante para mí de esa versión es que la chica que hace de Rosalind cuando está haciendo The Ganymede parece un chico, parece un adolescente. Entonces es como convencer... Es convencente esa parte de la cosa si tienes poca imaginación como yo. La chica, por ejemplo, en la versión de Laurence Lidia, no deja de ser chica en ningún momento. Es una incapacidad de hacerse pasar por un chico que... Si no conocéis la obra... ¿De qué está hablando? Ya veréis. Y la obvia quizá, que no sé si está en YouTube o no la he comprado, es la de Kenneth Branagh, que es muy bonita. Yo lo he visto visualmente y todo esto. La hace un poco musical, que tiene un poco ese depiente. Pero está muy bien. Y os ayudo a verla y a conocer la obra también. Pero eso, iré comentando las diferentes versiones. Solo desde el teatro, la idea... Están hechos para ser vistos. Por otra parte, el equipo docente muchas veces hace énfasis en que nosotros estamos estudiando el texto. Mi conclusión... De esto es que tenéis que leer el texto, necesariamente. Pero también es una buena idea visualizarlo bien. Por lo menos alguna vez. Con suerte, un par de veces. Pues genial. Cada cosa tiene diferente interpretación y va a añadir a vuestra apreciación de la obra. ¿Comienzas a estudiar en inglés? Ah, sí. Ese no es lectura obligatoria. Gracias. Si tienes tiempo. Por lo menos... Hombre, yo creo que... O sea, hay quien está haciendo esto simplemente para aprobar el examen. Porque si estáis haciéndolo un poco por gusto también, estaría bien por lo menos verlo. Supongo que... Entonces, ¿qué dicen? ¿Que pueden caer los trozos que están en un libro? Sí, porque hay los que están en la... En la casa. Vale. Pues, es que esto lo han cambiado este año. El año pasado también tenías que leerlo. Sí. Pues, si tienes tiempo. Que supongo que no tienes. El... Sí. La Hamlet es cuatro horas y diez minutos. ¿Qué? Yo no lo descubrí en el programa. Debe ser en el... En el... Sí, sí, sí. O sea, este es... Es una de las mejores versiones de la BBC. Porque... Tiene exteriores y todo esto tipo de cosas. Algunos son muy latas. Son muy literales. Muy poco imaginativos. Muy poco modernos en ese sentido. Pero ese es uno de los mejores que hicieron. Es que decidieron que tenían que hacer todo el álbum de Shakespeare. Y en algunos casos es un poco mecánico. ¿Sabes? Según la obra. Pero ese... Como tiene Helen Mirren, que es maravilloso. Todos sabemos. Está bastante más... Comestible. Bien. En lo de la BBC es la obra tal cual. Sí. En cualquier película es... Lo van a ver... O sea, lo que... Lo que son los protocolos de hacer películas... Los protocolos de Shakespeare es que no pueden... Si es una película... Tienen que tener solo el texto de Shakespeare. O sea, no pueden tener... Añadir cosas, pero han quitado muchas cosas. Entonces, una... Como creo que comenté en el foro. Un versión extrema de esto es la obra de Julieta de... Es cuando sale Leonardo DiCaprio. Que hay 15% de la obra. O sea... Pero no... O sea, no ponen nada ahí. Que no está en la obra. Pero es solo 15%. Pero hay mucha acción. Pero hay poco texto. Pero no están cambiando el texto. Están solo poniendo el texto. Y casi cualquier director de teatro también... Corta un poco aquí y allá. Generalmente, ver todo Heimlich con sus cuatro horas y diez minutos más o menos... Es una maravilla. Pasa rápido. Pero es mucho tiempo para estar en un teatro. Y... Entonces, es típico también en el teatro que se corta algo. Pero lo bueno de estas obras de la BDF es que da todo lo que tienes que estudiar. La... Por ejemplo, La Tempestad, que espero que siga ahí. Es un poco más difícil de llevar. Sí, sí. Es como más conservador. Más conservador. ¿Pero el Heimlich lo hace por el mismo hombre? ¿O no? Más conservador. Sí, sí. En la película... No, en la Tempestad. La película no. Ella hace de próspera. O sea, convierten el personaje en la Tempestad en una maga en vez del mago que es próspero. Pero eso lo veremos cuando lleguemos a La Tempestad. Hay un hombre muchísimo más joven en la versión de la BDF. Así que, como te guste, ella hace de próspero. Bien. ¿De dónde sale la palabra comedia? ¿Eh? ¿Cómo? ¿Qué significa? ¿Cómo es en griego? Significa jolgorio. Significa merrymaking o revelry. Dante, que es buen poeta pero mal etimólogo, lo relaciona con come, oda, o sea, la canción del pueblo. Pero etimológicamente no se acepta esa explicación hoy en día. Entonces, el enfoque de la comedia es sobre lo que es ridículo más que sobre lo que es malvado. Entonces, en inglés el enfoque es sobre folly. O sea, folly que está relacionado con fool, foolishness, etc. Es la gente haciendo el ridículo más que la gente siendo malvada. Para los que estuvierais... Entonces, en el semestre pasado, a lo mejor os ocurriréis, a lo mejor no, cuando estamos hablando de Segal en el Caballero Verde, había el tema de la naturaleza verde, la naturaleza roja, términos que usa en los siglos XIX. Fema simple, la idea ya está ahí. Y en ese contexto, la comedia está relacionada con los ritos de la fertilidad. Los ritos de... La celebración de que vuelve lo verde. De que se regenera la naturaleza y se regenera la sociedad. Por eso, en casi todo tipo de comedia hay música y hay bailes. Y eso pasa en las obras de Shakespeare. Y hay ciertas referencias a la vida vegetal. Uno de los grandes símbolos de la comedia... Para Shakespeare, es el bosque. Y obviamente el bosque es donde pasa la mayor parte de la acción dentro de Assyria Vikings. Las plantas son el símbolo de la regeneración. Porque aparentemente mueren todos los años y renacen. Si no tienes muchos entendimientos de botánica... Es la misma planta que renace. Y eso es distinto que la muerte del individuo. La naturaleza roja, roja en cara y diente, como decía Henderson. Que es el símbolo de la muerte del individuo. Entonces, la tragedia tiene la idea de que es una persona que estamos siguiendo... Que inevitablemente muere. Con un poco de suerte, antes de morir... Se entera de su equivocación. Entonces, es parte de nuestro proceso de pulga... Que nosotros sentimos el terror de este individuo... Que ha hecho estas equivocaciones antes de que muera. Y nos reformamos en algún sentido. La idea del enfoque de la comedia es la comunidad. Obviamente, el individuo muere. Todos vamos a morir. Siento si eso es noticia. Pero todos vamos a morir como individuos. Pero la comunidad va a seguir. La comunidad se regenera. Hay dos tipos de comedia en el contexto clásico. Hay comedia vieja y comedia muy bien. La vieja comedia es la comedia de la sátira. Es la comedia que tiene un corte. Y a efectos de lo que ha sobrevivido hasta nuestros días. Es la comedia de Aristófanes. Que supongo que lo pronunciáis... Aristófanes... Aristófanes o algo así. Esa es la comedia que influye sobre todo a Johnson. A Ben Johnson, el amigo de Shakespeare. Que vamos a estudiar en abril. Si me monto. Y, como digo, el enfoque ahí es sobre la sátira. Es sobre apuntar... Destacar lo que es ridículo en lo que hace la gente. Shakespeare muestra un increíble desinterés en la sátira. No va con él. La nueva comedia. Abandona la sátira. Abandona el coro. Y el enfoque es sobre todo en intrigas amorosas. Y en finales felices. El quizá mayor escritor de la nueva comedia. Es Pauto, el romano. Y tiene bastante influencia Pauto sobre Shakespeare. Entonces, las víctimas en la comedia. Son absurdos más que malvados. Un típico ejemplo sería Malvolio en Noche de Reyes. Que es un tipo que es pomposo, es un poco idiota. Y hay que humillarle para que se bajen los humos. Pero no es que sea realmente Malvolio. No es realmente mal pensado. No quiere nada la gente. Es simplemente un puritano. Que hay que bajarlo. Y bajarle un poco los humos con el vidrio. En cuanto a la teoría de la comedia ha evolucionado. Un poco a lo largo de los siglos. En el siglo IV. Evantios, que supongo que es Evantio en español. Dijo que la tragedia describe la vida del que hay que huir. La tragedia describe la parte de la vida que hay que abrazar. La comedia. Sí. Ah. Y también Evantio notó que los personajes en la comedia suelen ser de baja cuna. ¿Por qué es tan importante que los personajes en la tragedia sean de alta cuna? Porque el héroe trágico es típicamente un rey. Edipo, por ejemplo. O un general. O Telo, tipo. ¿No? Lo he dicho. Si no lo he dicho, me dije el año pasado. Ah. Que es importante a la persona, básicamente en nuestro contexto, el hombre poderoso porque tiene control sobre su destino. Cualquier serpiente, cualquier mujer en esta época, esto es cierto. Cualquier miembro del bulgo puede tener el excuso de Nuremberg, estar siguiendo órdenes. Un general, un rey, determina su propia suerte. No puede decir yo estaré siguiendo órdenes. Decide cómo dan los tiros y por tanto es responsable de su caída. Y de su caída es de lo que se trata la comedia. Dicho lo cual, la tragedia, sí, no es la comedia, no. Cambiamos esto de una, editamos. Si, dicho lo cual, no hay tanto contraste en los trabajos de Shakespeare. Aquí lo que tenemos es Duke Senior, que es un duque, curiosamente, Duke Frederick, duque, Rosalind y Celia, hijas de duques. No son de clase baja. Son también aristócratas. Y hay mucho aristócrata dentro de las comedias de Shakespeare en general. No necesariamente algo como las celebres comadres de Windsor. Es gente del pueblo, literalmente. Pero generalmente, en el caso de Shakespeare, hay bastante aristócrata dentro de la comedia también. Donde hay elementos cómicos dentro de la tragedia, sí que esos elementos son, o sea, cuando tenemos alguna escena para aliviar las cosas dentro de una tragedia, los personajes cómicos son del duro. En el siglo XIII, Vincent de Beauvais comentó que las comedias tienen tristes comienzos. Y finales felices. Y es, obviamente, los finales felices, todos habéis visto la filmografía de Meg Ryan, lo conocéis. Pero la parte del triste comienzo es tan importante. Lo que tiene que haber en la comedia es una sociedad que ha entrado en un momento de disfunción. ¿Y cómo esa sociedad soluciona esa disfunción? Y la forma en que soluciona esa disfunción en las obras de Shakespeare es en la generación más joven. O sea, crean los problemas la generación vieja, y lo solucionan los nuevos jóvenes enamorados al llegar. Y eso es un síntoma de todas las comedias que tenemos, por ejemplo, de Shakespeare. y eso crea el efecto espejo que hay muchas veces entre las comedias y las tragedias. Un comentarista ha llamado al rey Lear as you like it, no. O sea, como no gustéis. Porque realmente, en cuanto a su estructura, tiene mucho que ver con como gustéis, con as you like it. Pero los elementos cambian la capacidad de la gente. La capacidad de la sociedad a abarcar los nuevos esfuerzos dentro de la sociedad no existe. La sociedad es más rígida, entonces tiene que enfrentarse y tenemos que tener un escenario lleno de cadáveres al final de la obra, en vez de muchas bodas y mucha gente bailando como es el caso de as you like it. Entonces, los elementos no son necesariamente tan distintos entre la comedia y la tragedia. La diferencia es la capacidad de la sociedad, de absorber los nuevos elementos y de cambiar y evolucionar. O sea, hay, volviendo a la metáfora de la naturaleza, hay inviernos. El invierno es irrelucible, pero la capacidad de regenerarse de la naturaleza verde lo tiene la sociedad dentro de la comedia. La cosa de que hay que destruir todo para empezar de nuevo es una cosa de la tragedia y la muerte de la comedia. Y eso es lo que nos hace individuos en la naturaleza roja. La crítica literaria viene en serio en el Renacimiento en Inglaterra con gente como Patman y el amigo Sidney. Y en los dos casos comentan que la única justificación de las dos obras, de los dos comentarios sobre la literatura de los dos individuos, la defensa y la poesía, no me acuerdo cómo se llama el libro de Patman, son bastante a la defensiva. Entonces es como la literatura no es una pérdida de tiempo por esto y esto. Entonces desde esta postura, bastante a la defensiva, en los dos casos argumenta que la única justificación para la comedia es si tiene un papel didáctico. O sea, si enseña, a la gente sus estupideces sus equivocaciones y ayuda a que se se mienta algo así ¿sabes el verbo? se mienta o sea, esa función pedagógica eso lo coge bastante Johnson es un elemento, sobre todo en la sátira dado que eso es el clima crítico en el momento creado por Putney y sobre todo Sidney que es el héroe de todos en esta época es bastante llamativo que Shakespeare pasa olímpicamente de esta gente y él escribe comedias bastante ligeras que son para entretener y nada más bien, además de vieja comedia y nueva comedia hay comedia alta y comedia baja la comedia alta es intelectual normalmente satírico y lo que provoca es la risa con el pensamiento si quieres la comedia baja es a base de bromas muchas veces bromas bastante verdes os puede sorprender bastante el nivel de escatología e interés en el sexo que tiene Shakespeare pero lo tiene bufonería la importancia del elemento del bufón en bufónicas y todas las comedias de Shakespeare a slapstick que se traduce como slapstick slapstick en español el es slapstick slapstick comedia física tipo tipo llevando una escalera dando golpes a la gente de bufónicos la palabra slapstick viene de que parte del atuendo de los bufonos era una especie de palo partido entonces cuando das un golpe a alguien no le das muy fuerte pero suena mucho porque hay dos partes de la manera que se tocan o sea slap como slap slapstick o sea palo que se da un slap sería el golpe que era el slap para una manopeya donde tú vas en control más que nada es como respetando la gana tú donde se va a encontrar o sea con la mano abierta lo importante del slap es el ruido no el dolor recuerda chicas lo importante es el ruido bien brum brum brum brum brum el símbolo más importante de la comedia es el matrimonio el matrimonio obviamente tiene la idea de unión muchas veces es el concepto de la unión entre dos familias, dos grupos en conflicto un poco peace weavers si volvemos a Beowulf y todo esto pero también es la promesa de una nueva generación nadie en esta época nadie tiene sexo sin el matrimonio el matrimonio es la promesa de que se va a haber otra generación y que la comunidad va a continuar entonces todos los voy a arriesgarme todas las comedias de Shakespeare terminan con un matrimonio no las alegres comadres no todos menos las alegres comadres terminan con un matrimonio tiene que haber una excepción luego tengo una lista lo voy a comprobar para que no me excluyáis de la misma medida que lo importante dentro de la tragedia es la muerte del individuo del individuo alguna gente lo ve en las dos cosas juntas pero no es así entonces la comedia presenta la vida como una comedia de la vida una cosa continuada una cosa ongoing hay la renovación de la vida que es el amor y el matrimonio como he dicho promete la regeneración dado que el enfoque de la comedia es la familia la comunidad y todo esto no suele haber un protagonista clara como hay generalmente en los history plays y en la tragedia vimos que un tercio del texto de Enrique V lo dice el propio rey Hamlet, tres cuartos de lo mismo Othello poco menos pero por ahí no hay ese protagonista en esta medida en estas obras es mucho más una cosa de coro de un grupo de personas y por eso los títulos de las comedias suelen ser algo enigmático suelen ser Como que estés Noche de reyes Comedia de los heredores etcétera la tragedia tiene el nombre del personaje trágico como título la comedia también cuenta mucho más con convenciones coincidencias, disfraces ese tipo de cosas obviamente en Enrique V hemos visto el rey desplazado en un momento pero la idea de un personaje desplazado durante un largo tiempo es mucho más común dentro de la comedia entonces en ese sentido es bastante menos realista que la tragedia porque requiere esos elementos como digo había una actitud relativamente entre los eruditos en contra de la comedia en este momento en Plays Confuted in Five Actions que escribió Stephen Dawson en 1582 dijo la base de la comedia es el amor el engaño, la alabanza las obscenidades el astuto engaño de la constitución sus personajes son cocineros prostitutos frecuenzas cocinetas parásitos cortesanos viejos lastigos y jóvenes enamorados me le gustaba pero es el típico escrito puritano de la época que básicamente quieren que se cierre todo el teatro pero lo peor del teatro es la comedia porque hace reír y reír peligroso y todas esas cosas pero estamos hablando a la vez de que la comedia es el género del teatro más popular de la época en todas las épocas quizás pero es tiene su gran auge en esta época la primera obra se escribe la primera obra que es simplemente para entretener se escribe 1541 o 1553 no entiendo totalmente porque hay esas dos posibilidades de fecha son 12 años diferentes pero se llama Ralph Royster Doyster que es famoso porque es la primera comedia y si no es este entonces puede ser Gamma Gertens Needle empieza las comedias en el reino de Eduardo VI y van un poco cobrando cada vez mayor importancia a lo largo de la reina del reinado de Isabel hay convenientemente hay un tercio de las obras de Shakespeare básicamente poco menos 11 obras son comedias básicamente hay un tercio de las obras de Shakespeare son comedias un tercio son tragedias un tercio son history plays y luego hay tres o cuatro romances es un poco más un tercio y casi todos son durante el reinado de Isabel sus primeras obras probablemente su primera obra es la comedia de los errores y la última comedia que empieza a tener muy pocos tintes de comedia es Medido por Medida y esas últimas comedias es Medido por Medida y o todo está bien, que acaba bien son lo que llamamos dark comedy, son comedios con un buen cargo de lo oscuro no hay un final tan obviamente feliz, Shakespeare se harta un poco del del género y cuando se vuelve algo al género más tarde es como romances, hay elementos de comedia pero más trágico cómico, etc. y se puede ver bastante el progreso hacia esas conclusiones va un poco con la sociedad en los años 90 hay una sociedad mucho más optimista, hemos ganado contra los españoles y todo esto cuando llegan los estuardos hay un crisis económico que dura medio siglo realmente la sociedad es mucho menos optimista y todo esto y las obras de Shakespeare van un poco por donde van los tiros de la sociedad pero incluso grandes comedias como Twelfth Night como Noche de Reyes tiene una carga de melancolía bastante importante o incluso Trajos de un amor perdido hay un elemento en transpondo de melancolía notable ¿Qué elementos tenemos que colocar en As You Like It la comedia que nos interesa en relación con las otras comedias un elemento bastante común son los gemelos obviamente dan la posibilidad de confusiones tenemos gemelos en la comedia de los cerdores y unos gemelos chico-chica en Noche de Reyes eso es posible ¿se puede ver gemelos idénticos? no, pero no son sí, no son tan idénticos pues son bastante idénticos en esa obra de Shakespeare hay farsa, hay elementos de farsa en la comedia de los cerdores la fierecía dormada y las alegres comadres de Winsor Keith la obra más ligera de Shakespeare bastante comedia romántica que es una de las formas que podemos describir As You Like It también el Hidalgo de Verona ¿Hidalgo? ¿Caballero de? ¿Cómo lo llamáis? ¿Caballero de Verona o Hidalgo de Verona? ¡Ah, aquí! The Two Gentlemen of Verona y Trabajo está amor perdido y la obra que es más parecida a Como gustéis que es Sí, Sueño de un Hijo de Verona tenemos el elemento del bosque etcétera, etcétera Es típico en las comedias que la protagonista es una mujer parte del elemento canadalesco de la comedia es que da la vuelta a las cosas pero en ningún momento Shakespeare realmente está poniendo en ridículo a la mujer no es una mujer que quiere mandar y no puede o lo que sea lo que tenemos es una fascinación en esa sociedad donde la mujer tiene las lenguas y Shakespeare tiene una fijación típico de los hombres de un tipo de mujer muy específica tiene que tener 16, 17 años y no tiene la menor interés en las mujeres mayores porque no es un viejo verde vale, pero por qué La mujer en esta época la mujer tiene dos fases de sumisión la primera sumisión es hacia su padre luego hay un momento cuando se convierte en casarle y una vez casado su sumisión es a su marido es una especie de extensión del marido o es un menor controlado por el padre y en este caso recordando que está a punto de cumplir 13 años y hay el caso de Julia en Simbeling que tiene alrededor 20, pero eso es lo que se va a ver y generalmente la inmensa mayoría de los protagonistas de las comedias de Shakespeare tienen 16-17 años es como el punto ese delino perfecto para casarse y es por eso que están en ese momento de transición entre el control del padre y el control del marido y como no puede estar bajo el control de los dos a la vez hay un pequeño válvula de posibilidad ¿hay alguna cosa parecida en los Amish? ¿estáis conscientes de los Amish? no unos mexicanos raros que en este momento unos americanos que no usan coches y Harrison Ford único testigo lo que suelen hacer las comunidades Amish modernos es que cuando llegan los chicos y las chicas al par de adolescencia al final de su teenage period se van o después de ir de la comunidad y ver como es la sociedad de los English llaman cualquier persona que no es de los suyos los English vosotros para los Amish sois English la gente de afuera son los English y para ver lo chungo que es y para volver una vez que vuelven toman esa decisión de volver ya tienen que conformar con la comunidad ellos han elegido ser parte de la comunidad y tienen que conformar con la sociedad que en cierta forma es bastante dentro de los elementos de secta que puede tener todo esto es bastante importante inteligente porque tienes esa posibilidad tú lo has financiado, lo otro y hay un poco de, hay aspectos de esto dentro del concepto de la mujer joven que tiene Shakespeare, hay un cierto válvula de escape y una de las formas que vamos a entender las dos mujeres jóvenes que hay en el centro de As You Like It, es que ellos están viviendo un cierto sueño de libertad un sueño de la capacidad de ser individuos en su propio derecho antes de volver a someterse a un hombre, en este caso, casarse en As You Like It un elemento muy importante es que tenemos una mujer que se viste de hombre ¿por qué? hay mujeres que se visten de hombre en esto, en el mercader de Venecia en Noche de Reyes para poder conversar con los hombres para poder hablar con las mujeres da una oportunidad de hablar como iguales un poco como el disfraz da la posibilidad a Enrique V a hablar como iguales ¿otras razones más prácticas? pueden hacer lo que quieran, tienen que escapar ¿otras razones más prácticas dentro del contexto del teatro? es mucho más fácil para un actor varón, joven hacer una chica haciendo de un chico que hacer una chica haciendo de una chica si me seguís ah pero también hay elementos de comentario por parte de Shakespeare sobre el teatro, lo que llamamos metateatro él tiene un contexto que por ley tiene que tener todos los papeles femeninos interpretados por niños, jóvenes o en el caso de alguna madre que hay por ahí hombres entonces la idea de uno hacerse pasar por otro y todo esto es dentro del contexto del teatro el disfraz el travesti travestismo es parte de su contexto entonces ese juego y hay un momento cuando Ganymede está interpretando el papel de Rosalind Ganymede es Rosalind desfrazada que es a su vez un actor haciéndose pasar por chica o sea tenemos cuatro saltos mortales en un momento dado en la obra Shakespeare obviamente tiene una fascinación con la idea de una persona de un sexo haciéndose pasar por otro y ese escena es bastante una locura ah y para él si el actor está usando el método tiene que ser espantoso meterse en el personaje que está haciendo esto es para volverse loco ah hay algunos casos también de hombres haciéndose pasar por mujeres hay algunos casos de los molancos tenemos a la cirucía domada y a las alegres comadres de Windsor donde Falstaff se hace pasar por mujer pero hay claramente menos interés por parte de Shakespeare en esto algunas comedias se enfocan en la clase media la única parte de la clase media que tiene algo de interés obviamente la chusma no es interesante para nadie pero en el caso de las alegres comadres y el mercador de Venecia es la clase media aunque como comenté lo que realmente la clase que más interesa a Shakespeare es la aristocracia incluso en sus comedias otra forma de entender otro subcategorismo de la comedia es lo que llamamos Greenwald Comedy la comedia que transcurre en el bosque en el mundo verde y tenemos claramente un ejemplo de esto en el sueño de noche de verano que casi toda la acción pasa en el bosque y aquí hay elementos el último acto de las alegres comadres transcurre en un bosque entonces hay elementos ahí pero en esto donde hay más semejanza es con el sueño de noche de verano y de hecho el primer acto en las dos obras pasa en la corte y luego se va desde la corte al bosque el Greenwald Comedy está conectado con lo que llamamos lo pastoril ¿ok? es una tradición que empieza con los griegos también hay una tradición pastoril dentro de los romanos lo importante de lo pastoril es que está escrito para urbanitas no está escrito para gente que vive en el campo los que viven en el campo saben que la vida en el campo es muy chunga hay que levantarse muy pronto hay que trabajar todo el santo día el trabajo es físico y es desagradable pero una vez que la gente va a vivir en la ciudad está añorando constantemente la simplicidad de vivir en el campo todos tenéis el sueño del pueblo y todos vais al pueblo cada vez que tenéis un puente etcétera y esa es esta actitud la idea de que el campo el pueblo es un sitio donde la vida es más simple más armonioso donde puedes recargar las pilas etcétera antes de volver a lo chungo que es la vida complicada en la ciudad y entonces lo pastoril va directamente enfocado a esas tonterías y hay elementos de esto dentro de As You Like It y hay una buena carga de sátira sobre esa actitud en la obra también Shakespeare deja bastante claro que él que viene del campo viene de Worcester Worcestershire viene de Stratford etcétera pero que sabe perfectamente que la vida en el campo no es esa idea de pastores tocando la vida y todas esas tonterías la vida es mucho más dura pero hay bastante comentario sobre esa tradición de la obra otra subcategoría es la comedia festiva la idea de dar a vuelta a la sociedad la gente que está de vacaciones o están viviendo en la ciudad en su vida normal están fuera de este contexto y sin tener muy claro cómo se visten cómo se protegen cómo se alimentan la corte del jeep senior que está viviendo en el bosque está un poco en plan Robin Hood hay alegres mucha filosofía mucho sentar por ahí charlar muy poco trabajo y están esencialmente de vacaciones antes de tener que volver a la corte y a la gobernanza As you like it está ¿dónde transcurre? en Francia en las Ardenas The Forest of Arden es las Ardenas donde el último gran batalla de la Segunda Guerra Mundial tenéis que imaginar la obra con panzas transcribiendo todo eso pasa en Francia es la única comedia que pasa en Francia que te anda todo está bien que acaba bien la cedencia de Shakespeare mete todo si no se le ocurre otra cosa metela en Italia y ¿por qué tal vez? porque pero ¿por qué no hace más en Francia? claro en Francia no es complicado pero sí porque es un renacimiento sí hay un doble cosa hay el elemento del complejo de inferioridad cultural el renacimiento las grandes poesías la grande arte plástica todo esto viene de Italia pero también Italia es el centro de las decedencias donde salen todas las informes de Veneria Venecia y todo esto es un país caótico donde funcionan los trenes es una mezcla de pequeños tocados que se van consolidando no es un reino consolidado serio como Francia como España como Inglaterra no ha cuajado como país aún entonces tiene los dobles elementos puedes inventarse un poco el sistema político que quieras porque esta gente no sabe llevar a un país tienen repúblicas y cosas así y por otra parte hay una fascinación natural por parte de los ingleses saben estamos empezando lo que es el grand tour la idea de que cualquier inglés que quiere pasar por medio oculto tiene que haber visitado Italia entonces hay los dos elementos ahí que para que atractivo otro elemento de la comedia la comedia sobre todo es la comunicación hay gente hablando interacciones diálogos etc entonces hay sobre todo en las obras de Shakespeare un casi total ausencia de soliloquios en la comedia y aquí tenemos uno o los dos tiene uno muy cortito al final del primer acto bien tenemos 100 minutos ahora sí la uy espero que esto esté en el libro personas cibernéticas un segundo personas cibernéticas un segundo vale rápidamente buscáis en el internet abre otra ventanilla y buscáis esto esta frase mucho más mucho más mucho más mucho de qué estás hablando, tienes que explicárselo una sílaba vale entonces, ¿cómo se llama esa combinación? ya, y una combinación de dos sílabas de este tipo ¿cómo se llama un conjunto de dos sílabas en este punto aquí, en pie, vale entonces, el pentámetro iambico son cinco pies el predominante es el iambo el iambo es seleccionado y marcado, seguido por un seleccionado y marcado ¿qué variaciones están prometidas sobre ese norma? el entropio sílabas organizadas en una átoma la visión pasa a ser una línea de dos sílabas sílabas en una átoma el espóneo son los dentro de dos sílabas no, no estoy consiguiendo y el el ¿cuál qué es el aspecto más importante de estas variaciones no permitidas? depende de la ¿qué te refieres? ¿por qué? ¿por qué se permiten esas tres variantes sobre el pentámetro iambico regular? entonces, ya lo voy a explicar en un lenguaje que ellos entienden porque no están entendiendo bien, entonces gracias, muy bien entonces nuestra unidad básica es algo tipo así este es un o sea dos sílabas uno que se lo marca y otro que no se lo marca en este caso el que no se lo marca va primero entonces este de como decimos o que ¿ya? que se lo marca la segunda sílaba y esto sería un yambo el nombre de una sílaba con esta estructura se llama yambo ¿vale? y esto es la sílaba más común en toda la perdón, el pie más común en toda la poesía inglesa es bastante importante poder identificar un yambo entonces la línea típica es un iambic pentámetro esto quiere decir pentámetro que hay cinco pies diez sílabas cinco pies forman pedazos y el típico el convencional el absolutamente regular es yambo a horse my kingdom for a horse ¿ya? a horse my kingdom for a horse ¿vale? y eso es un pentámetro yambo regular ¿vale? entonces lo que les costó bien entonces si tienes solo si tienes todo el texto que es pentámetros y ámbitos regular pim pam sonidos de modo rápidamente se verán dormidos ¿vale? porque es demasiado regular ¿vale? entonces es importante en la poesía introducir un cierto irregularidad un poco como el jazz el jazz tiene un sonido un ritmo de fondo pero hay que variar sobre él ¿bien? dentro de lo permitido hay tres formas de variar sobre esto uno es dar la vuelta a uno de los pies entonces en vez de tener un yambo tener un choque tener un dodo ¿vale? y un choque si coges uno de tus cinco yambos y lo das la vuelta para que es dodo el número el cómputo total de celebraciones marcadas es la misma entonces varias sobre el ritmo regular pero no lo estás rompiendo ¿vale? al final todavía tienes cinco celebraciones marcadas otra opción es coger una de las celebraciones marcadas los ritmos y ambos y darlo a otro entonces tienes una celebración tienes un pie ¿verdad? que es dodo remarcando los dos y para compensar ese celebración más remarcada tienes otro pie que es lo que llamamos un periquio que tiene dos sílabas no remarcadas al quitar de un lado y poner en el otro terminamos teniendo cinco sílabas remarcadas como en la cosa regular y por tanto está permitido el último o la última posibilidad de variación es meter una sílaba no remarcada al final entonces tenemos yambo y el último pie que es el último sílaba que no es remarcado no cambia el cómputo de sílabas remarcadas en fin vamos a estar recalando todo esto durante los próximos tres meses entonces si no te lo tenés totalmente claro no es muy preocupante ya ya me he acabado tu analiza la primera línea pero entonces yo supe que era realmente cero, now is the winter of my discontent, now muy contundente entonces, hay inversión inicial en la primera cilindra now my no lo tengo totalmente claro, probablemente te vamos a dar el beneficio de la duda y vamos a hacer un gambo ¿me voy a decir lo entero de nuevo? vale now my co-mates and brothers in exile co-mates, se quedó un poco co-mates, no está totalmente claro, ¿cuál es tu tercera pie? and bro una cosa muy importante de tener claro desde el principio es que los pies no corresponden necesariamente con las palabras, puede perfectamente haber una palabra que está dividida entre dos pies, y eso es un buen ejemplo, and bro claramente ¿por qué estás remarcando unas palabras y otras no? no entienden, explícalos ¿por qué algunas palabras se remarcan y otras no? porque si no es como demasiado el verso hay que darle un poco de vida ¿qué? ¿qué palabras se remarcan y qué palabras no se remarcan? se remarcan realmente las algunas sílabas de cada pie ¿qué tipo de palabras se remarcan? ¿qué tipo de palabras no se remarcan? y claro no se remarcan las conexiones se remarcan las palabras antiguos, verdes, etc. hay las palabras se pueden dividir en palabras léxicas y palabras estructurales ¿sí? entonces, si tú te vas a enviar un telegrama no sois demasiado jóvenes cuando se enseñaba un telegrama lo que incluyes en el telegrama es las palabras léxicas dices arrive Tuesday 9 at 8 no dices I am going to arrive on Tuesday at 9 at 8 las palabras estructurales como preposiciones como pronombres y todo esto cuestan dinero y no vais a gastar dinero en una preposición entonces el proceso de scansion de analizar las cosas es muy parecido es poner el énfasis en las sílabas que importan y pasando de las sílabas que importan menos y and conjunción es mucho menos importante que por ejemplo bra que es la sílaba en el cabo de bra entonces en inglés moderno tu último pie es la pasta es exile desafortunadamente sabemos que en la época de Shakespeare en el learning of English se pronunciaba exile se pronunciaba como lo has pronunciado tú o sea perfecto muy bien entonces tenemos claramente yambo yambo yambo terminando la frase tenemos brothers in exile brothers in exile remarcamos el in porque hay que remarcar algo por ahí y tenemos claramente un choque en la primera tenemos initial inversion versión inicial el segundo probablemente es co-mates si no hay demasiado ir de aquí a la vida vale pues el último antes de ir algún voluntario bye has not don't make this night more sweet entonces hemos empezado con un poco de irregularidad tenemos que establecer de nuevo lo que es la métrica entonces pasamos a la regularidad absoluta have not el adverbio nos, la negación es la parte más importante de la frase es mucho más importante que el verbo auxiliar have have es simplemente has en inglés en early modern english old cast custom el sustantivo gana al adjetivo to made verbo principal hay que remarcarlo this life el sustantivo gana sobre el demostrativo more sweet sweet adjetivo gana contra el adverbio negativo tipo cosa bien entonces vamos a colgar el resto de esto en el foro y dentro de un par de días pondré la versión mía como se debería analizarlo si estáis totalmente perdidos no os voy a dejar no tenéis que probarlo pero lo que sí que sería bueno es mirar la versión explicada al final ya del primer curso que tenéis acceso creo que a todo vais a ver muchos muchos ejemplos ya de análisis de este tipo cuanto más podéis ver más normal, más familiar va a encontrarlo pero como os digo no os asustéis porque poco a poco se va normalizando la cosa entonces el viernes para los que vienen el viernes sobre todo creo que voy a mirar la el all about the stage el discurso de Shakespeare que es uno de los discursos más famosos de todo el álbum de Shakespeare los siete edades del hombre y creo que vamos a pasar toda la clase mirando eso bien, hola, hasta la próxima