Muy bien, buenas tardes a todos. Comenzamos nuestra sesión de hoy dando algunas pequeñas indicaciones con dudas que hay de varios alumnos sobre la tarea escrita y también el examen oral, el mock exam. He recibido en la página web, en la página web tenéis la posibilidad de hacer un examen oral de prueba. Es una pequeña grabación que podéis hacerla desde casa con una webcam y un micrófono. Es una aplicación informática en la que vosotros entráis... ¿Cómo? Yo creo que es el 1. Entonces hay 6 o 7 personas que ya me lo han enviado, yo accedo a la plataforma y he escuchado 6 de los orales. Y os he puesto un mensaje en lo que es el foro con alguna pequeña indicación de cómo hacerlo. Porque he detectado cosas... Pues que no me gustan, ¿no? Entonces, por ejemplo, yo creo que todo el mundo tendría que hacer la prueba de este examen oral para ponerse en situación, para ver cómo se hace, para ver si la cámara os funciona bien, si el micrófono os funciona bien. Y sobre todo, varias indicaciones, aunque ya las he dado en un pequeño mensaje en el foro, las voy a dar otra vez. Mirad, cuando ponéis en la cámara algo, por ejemplo, vuestro carnet de identidad, a nada que lo mováis un poquito así, no se ve nada. Aquí, por ejemplo, yo veo que sí que se está viendo bastante bien. ¿Ves? Pero si es un carnet de identidad con una letra súper pequeña, pues ya lo podéis poner todo lo cerca que queráis. Lo que tenéis que hacer es que se vea, o sea, ponerlo quieto, muy quieto, y aún así fijaos que no se ve bien. Pero que vosotros lo veáis bien en la pantalla, porque lo que vosotros veáis, lo veré yo. Y la fotografía, por lo menos que se vea clara la fotografía y tenerlo el tiempo posible para que... Bueno, a ver, es que ahí sí que se puede leer. Pero si estáis así... My name is Leticia Gómez Pérez. ¿Vale? Se veía borrosos a mi cara y tuvo que decir los números. También es otra opción, decir los números. Pero sobre todo, que el carnet de identidad que se vea, que se vea la cara de la persona y que se os entienda bien. Yo de todas maneras, a los que vea defectuosos, os lo diré. Yo, pues, esta noche o mañana o pasado, lo tengo en ratillo. Escucharé los orales y os haré algún comentario de ellos. Otra cosa es que... Sí, hay cuatro preguntas, pero no hace falta que la cara se vea, pero los números no. No hace falta que leáis las preguntas y que digáis first question. Y que respondáis con una frase solamente. Lo que hay que hacer es intentar explicar un poco más cada una de las preguntas. No solamente, pues qué sé yo... ¿Cuál es tu trabajo actual? I am working as a secretary. The second question. I like my job because it's very interesting. The third question. Entonces, claro, hay personas que lo hicieron súper rápido, que no llegaron ni a dos minutos. En dos minutos no se puede evaluar a una persona. Ya es poco. Tres minutos, que es el mínimo que os dan. Nos pone de tres a cinco minutos. A los cinco, creo que como año paso, se cortará. ¿Vale? Entonces tampoco uno se puede enrollar demasiado. No leáis. Porque una cosa... Una cosa es que a lo mejor ahora sepáis las preguntas y os las podéis preparar. Y alguien las tenga, que parece que está mirando a la cámara y está leyendo en un papel y yo lo veo. Porque alguien está mirando a la cámara y yo veo que estáis con los ojos así y que estáis leyendo. Entonces eso no vale. ¿Vale? El año pasado yo mandé aviso de varias personas que dejé este oral. Veo que la persona está leyendo. Porque de lo que se trata es que tengáis fluidez y que respondáis espontáneamente a las preguntas. Dentro de lo que se pueda. Se pueden leer las preguntas. Se puede contestar a tu aire. Se puede sin mirar nada. Se puede hablar en general de lo que se trata. Es que si os dan un pequeño tema del trabajo o de si estás contento con tu trabajo, ¿en qué consiste? Podéis simplemente hablar del tema porque lo que yo tengo que ver es que tengáis fluidez y que sepáis hablar del tema que os están explicando. Que tengáis pronunciación, etcétera. Pero no hace falta que leáis las preguntas como un robot. First question. Second question. ¿Cómo hay personas que han hecho así? ¿Vale? Entonces eso no es como un tipo robot. La primera pregunta pongo la grabación, se oye y contesto. Y la pon pausa. Y las segundas no sé si... Bueno, también es otra posibilidad. También hay una persona que lo había hecho así. Pero lo que no se puede hacer es leerle un papel. Que no leáis un papel. Otra cosa es que uno lleve alguna cosa preparada y le coincida con alguna pregunta. Y eso sí, si tú llevas preparada alguna cosa o algún tema que sabes, pues bien. Pero al principio no se puede leer. Eso por un lado. Luego otra cosa. Bueno, yo tengo aquí colgadas como os dije las unidades anteriores pero como es un lío la tengo aquí un poco como de portada. Pero ya me voy a basar en el libro suponiendo que ya todos vais consiguiendo el libro o habéis conseguido fotocopias de una unidad o lo que sea. Entonces ya me iré dedicando. Pues la página tal. El vocabulario que yo considere importante. O lo que yo veo que os puede servir. O vosotros por ejemplo vais preguntando. Pues en la página 90 hay una palabra o hay una expresión que no entiendo. Eso podemos hacer. Y luego sí que he visto muy importante que hagáis las preguntas de revisión que hay al finalizar en cada unidad. Porque son preguntas muy muy parecidas a lo que luego vais a encontrar en el examen. Yo tengo un examen que lo pensaba haber corregido la semana pasada. Pero bueno, como estuvimos con la unidad que también corregía. Pero esto en concreto no tiene solución. Que no tiene solución, sí. Lo tienes que mirar dentro del libro, dentro del capítulo. No, no, pues sí que tiene las soluciones. Sí, sí, sí. Las de la revisión. Y mirad en la página. Mirad, en las páginas os pone keys to the review test. En la página 255 puede ser. Cuando al final de cada unidad. Key to the review test. ¿Veis? Esos son de cada unidad la solución. Sí, pero digo yo que el examen final, que es el último de cada capítulo. Esto no tiene solución dentro del key. Sí. Por ejemplo, vamos a tomarlo. Sí, vamos a verlo. Mirad, por ejemplo en la página 49. Tenemos de la unidad 1 el review test for unit 1. ¿Verdad? Entonces, ahora vamos a la página 257. Y tienes ahí las soluciones. Lo que pasa es que están explicadas. No pone 1, C, 2, A. Pero está explicado en inglés. Os explican la segunda oración es rara porque tal. O sea que están todos. Además está muy bien porque son preguntas muy parecidas al examen. Os va a venir de maravilla para preparar cada unidad. O sea, si uno no ha tenido tiempo de mirar bien las unidades. ¿Lo ves o no? A ver, por ejemplo, la una. ¿Qué dirías a alguien si quieres coger el sitio de alguien? Y te dice, la segunda es bastante rara porque las pasivas requieren... Página 257. Vamos mirando a lo mejor en otro sitio. Al final del todo del libro, en la página 257, tienes de cada tema la solución. ¿Lo ves? Ahora sí, ¿no? Eso es. Lo que no pone 1A, 2B. Pero están explicadas tal cual. La D no puede ser. La C no puede ser. Sí que están explicadas todas. ¿Vale? Y está muy bien porque cada unidad incluye la 1 y la anterior. O sea, por ejemplo, la unidad 2 nos pone repaso de la 1 y la 2. Y la 3, repaso de la 1, la 2 y la 3. Con lo cual, yo esto sí que recomiendo que lo hagáis. Aunque a lo mejor no os dé tiempo de dar toda la unidad. Y sobre todo, lo que os comenté en la clase de presentación, que las actividades extra, las que os pone al final de cada unidad, pues yo esas ya me las dejaría por norma porque esto no hay tiempo para todo. Se echa el tiempo encima enseguida. Lo que sí me dedicaría es a leerme bien todos los textos de cada unidad. ¿Eh? En la página 54-55, pues el texto que viene en la unidad 3. Eso sí que me miraría todas las unidades. Todos los textos de cada unidad. ¿Vale? Y todo lo que veáis que puede ser vocabulario referente a turismo. Que es que luego es lo que ellos van preguntando. Lo de las funciones. Funciones, pues cómo pedir tal cosa. O cómo, si un sitio está ocupado, cómo decir que te quieres sentar. O un revisor que te pide si te va a preguntar o pedirte el billete en un tren o en un autobús. Todas esas cosas hay que estudiarlas. Y para eso os vienen muy bien esas preguntas de repaso. Al finalizar en cada unidad. ¿Bien? Vale, entonces vamos a empezar con lo que es la unidad 3. Si hay alguna pregunta de alguna cosa. ¿Alguna pregunta más de cosas de estas? Pues de exámenes o... Bien. Empezamos entonces la unidad número 3. Relaciones internacionales. Y vamos a la página 88. Y vamos a mirar el diálogo. Entonces hay un diálogo con mucho vocabulario, mucha información. Pero bueno, voy a mirar algunos de los vocabularios que considero importantes. ¿Vale? Así que bueno. Si lo conseguí, porque en algunos de los... Sí, por ejemplo, este es el mismo como la unidad de las últimas décadas. Así que podemos seguir el diálogo en la pantalla. Pero con otros es imposible. Porque son diferentes. Así que bueno. Están hablando de algunas reuniones internacionales. Que el señor Elena López y su colega Carmen Baranda han estado en una reunión. Así que están hablando de las diferencias entre otras personas, personas de otros países. Porque hemos visto muchas diferencias culturales. Especialmente en el mundo del negocio. Cuando estás hablando con gente japonesa o chinesa. Tienes que comportarte de una manera diferente. Bien. Entonces, por ejemplo. Estaban hablando de... Se durmió. Quedarse dormido. Sí. Voy a marcar algunas expresiones que considero. Si tienes alguna que quieras preguntar, por favor pregúntalas. Por ejemplo. ¿Qué significa mezclar algunas cosas? Mezclar. Desordenar. Pero en este caso no es desordenar. Es que hiciste algo malo. Mezclaste cosas. Estabas haciendo... Meterte la pata. Así que estabas mezclando cosas porque hiciste cosas que no fueron aceptadas. Por otra persona. Por ejemplo. No fue nuestra culpa. It wasn't our fault. It was not my fault. No es mi culpa. I am not to blame. It's not my fault. Right. Another expression for example. Don't be so dramatic. And to top it all off. Y para colmo. To top it all off. You didn't learn. Mezclar. You sneeze and blow your nose. So this in some cultures it is not accepted. To sneeze, estornudar o blow your nose son hacer la nariz. Ruthness, descortesía, mala educación. Ruth, to be rude to be rude is to be impolite. So ruthness, descortesía, mala educación, malos morales, bad manners, ruthness. You are not polite. So sneeze, blow your nose. To blow, blow, blow. Muffins, yes, chopsticks, los palillos, as if it were a skewer, una brocheta o a lollipop o una piruleta un chupachús or something. Your customers, customs, you can see here exaxon genitive, genitivos a home. Las costumbres de los clientes. When you've got a plural word in the saxon genitive you just write the apostrofe. Customers, customs. Las costumbres de los clientes. Right? So you don't write the S just customers, apostrofe and custom. Las costumbres de los clientes. Right. Well then they are talking about for example the different gestures that we do for example shake your hands or give hugs. Darse la mano. What is it? Both hands. They give to you with two hands. Greetings. It's more difficult to see there than in the book. Shake hands, we understand this the vocabulary shake hands or hugs, give hugs. Dar abrazos. Or there is other word give kisses or pugs on the back. Dar besos o palmaritas en la espalda. Right? Pugs on the back. Do you find these words? Shake your hands, give kisses, hugs pugs on the back. These are different gestures physical gestures. They are a place that they are greeting. Different type to greet. Ok, so you can greet other people shaking hands. Or bowing. You can bow, ok. Or you can give kisses. Right? So these are cultural differences. So it is true that you have to go through all the units to learn the new vocabulary until you see it. And then you will understand the test in the next units, in the following units. Ok. Frowning frum fidel ceño. This gesture that we sometimes make. Frowning at you. They were looking at you like feeling a bit angry. So, frowning. Right. Any other things that you consider worrying? Well, they are talking about England. There is a different way of treating customers. In the middle of the meeting they brought out a bunch of sandwiches un puñado de, a bunch of flowers a bunch of sandwiches. In the middle of the meeting. So that's crazy for science people. To be in a business meeting and just get some sandwiches for the business man and business people. So this is not a protocolary thing. This is not protocol. Any questions about this? Ok, so there is another in page 90 another dialogue oral mediation these dialogues where you can find that there is a person that is doing things wrong. So, frowning when you are a bit angry you frown at other people. You are looking at other people like feeling a bit angry. Right? Ok, so in this dialogue we've got as well a Muslim Soy musulman. They are just joking with this matter. That they are in a dialogue with some Muslim people and there is a misunderstanding. Hay un malentendido. Misunderstand Malinterpretar Un malentendido Right? The wine may I serve you For example tenderloin steak es un solomillo de ternera tenderloin steak with foie and bacon and strawberries and cream for dessert Brand The word brand es una marca They are joking Sometimes I don't like very much these exercises the ones with a person that has to whisper because the other person is doing something wrong because they are supposed to be funny No, thank you. I am a Muslim. Soy musulman Yo no sé si tengo esta marca de vino Maslin So they are thinking that the other person thought that maslin is a brand of wine Es una marca de vino It was a joke Sometimes it is difficult to understand the jokes they are pretending They are trying to show that the other person doesn't understand Soy musulman Sorry, no sé si tengo esta marca de vino No sé si tengo esta marca de vino pensando que maslin es una marca de vino May I serve you The program is a cocktail Swing Gambas pero son pequeñitas Swings Cocktail to start with Steamed with flour and bacon I wouldn't eat the bacon It's pork meat, isn't it? Ok Yo no me comería el bacon Es carne de cerdo, ¿verdad? Would you like some pork meat instead of the tenderloin? Again, eh They are joking again ¿Quieres carne de cerdo en vez del solo anillo? No Ok, so it is another misunderstanding So these oral mediation dialogues are always trying to be funny to understand the second meaning of these dialogues Ok, right Eh And here you can use What? What did you say? Do you want me to do what? But this is not ok So don't use these expressions So perhaps in the exam there are some questions talking about How can you say that you didn't understand What? This is not possible I beg your pardon Sorry I'm sorry I didn't quite catch that Can you repeat please? So don't use this And use other expressions And this for the exams is very useful The kind of expressions that you have to use Right Then You've got as well some vocabulary related to showing politeness Here This is the same Burping, eructos Farting, flatulencias Picking your nose Your finger in your nose Scratching your hair Which pitch? Page 91 In page 91 There are some different things But well If we have similar things or the changes I will use them For you to follow better the class In page 91 We've got showing politeness This one, not the drawings The drawings are not in the new book Just this chart Ok So this is vocabulary Well they are talking about Good manners and bad manners Politeness and impoliteness So there are some of these Vocabulary, these gestures That are not polite at all For example burping or farting in public Picking your nose, scratching your hair Scratching your face Talking with your mouth full of food Softly cleaning your mouth after drinking Well some of them are ok Softly cleaning your mouth after drinking This is ok Just to clean your mouth Making noise with the cutlery Forks and knives And spoons Picking food from your teeth With your fingernails Quitarte la comida de los dientes con las uñas Picking food from your teeth With a toothpick, un palillo Even in Spain is not ok But we do it We do it, but it's not ok It is not accepted But we do it Sneezing, estornudar, yawning Bostezar When finishing leaving your cutlery Together on the plate Signaling 5 o'clock in the plate Dejar el cuchillo en los cubiertos Cutleries en los cubiertos Forks and knives En el plato señalando las 5 Las 5 en punto Si el plato fuera un reloj Señalando las 5 en punto But I don't know When you have finished eating You have to leave your cutlery in a certain position I think together Forks and knives together Not open I don't know exactly about the protocol In restaurants Do you know about that? When we finish eating Only put the cutlery together Forks and knives together Right? This This is the plate And then when I finish The spoon inside That means that they have to take it off Well, I don't know about I don't know about the protocol Leaving the cutlery together This is ok if you have finished So the waiter or the waitress Can just remove it And some people say that If you haven't finished You just leave it like that But well It depends on the countries On the restaurants as well When you are done eating soup Leaving the spoon in the bowl For example this is not ok If you haven't finished your soup You can leave your spoon But if you have finished You just take it out of the bowl If you prefer blowing on it To cool it down, soplar This is not ok When you are sitting Leaving your cutlery on the plate Forming a cross So it depends I know that people do it But I don't know which one is the correct Or the perfect thing to do Leaving your napkin On the table during the meal Using it from time to time And normally People don't leave the napkin On the table You leave it on your laptop So you can see the answer here And you will see What the correct thing is The good manner And the bad manners Right Let's see In your book We follow this order The human body and its health They are talking about How to describe people Because you can use complex Vocabulary Because you are learning more things So sometimes we say This is tall Or she is tall and slim But if you know more vocabulary You can do it better You can use more complex vocabulary So this is what they are doing In page 92 You can see a photograph of a girl And they describe her In a very nice way She had grown up with a natural And simple beauty She had milk, white skin La piel blanca como la leche Her lips were as red As pomegranates En Granada Her cheeks Sus mejillas looked Like smooth as satin Parecían tan suaves Como el satén Her eyes were as vivid As blue as the sea Her neck was slender Y sus piernas continuaban ¿Trip es viaje? Sí What is this word trip? I don't know if this person Is looking at a different thing Or it's here But when you are talking about A trip This is very important Travel Viaje But viaje In general For example you can say Road travel Or space travel Viaje por el espacio Viaje aéreo But when you are talking about the word trip Es un viaje But a trip is a countable noun You can write a trip You can't say a travel A travel is not possible A trip is possible So if you are talking about a trip It's a trip from the beginning to the end The accommodation The journey Excursions and everything So a trip is all together It could be one day trip Or two days trip Or fifty days trip Or one year trip So a trip is any kind of trip En cualquier tipo de viaje Un viaje And also we've got the word journey The journey Is the time you spend traveling La jornada The number of hours That you spend traveling El viaje Because in Spanish we also say Viaje But viaje, viaje, viaje So the three words In Spanish are the same But in English they are used In different ways Travel in general A trip, countable noun Un viaje Journey The time you spend traveling How was your journey It was boring, it was tedious It was very long How was your journey ¿Cómo fue el viaje? How was your trip Then you can tell more things about the whole trip Not just the flight Or the time driving And there is another word for this Excursion This is very important For you Who are studying tourism Very important to know The difference between these four words Excursion It could be one day excursion So within a trip Dentro de un viaje Within a trip you can have excursions One day excursions Or two day excursions Right? But it is important for you to know The difference between these words I don't know if they have already appeared Or they will appear But anyway They will appear somewhere The difference between these words Ok So We continue With this vocabulary in page 92 We got some vocabulary to describe people But They say as well that it is important for you To know the different parts of the body Because for example If you have to go to the doctor You can explain If you got a pain in your back Or if you got a stomach ache A headache You've got a sore throat La garganta irritada So it is important for you to know The different parts of your body And also the different pains And diseases What you can have Well the basic things So you've got them here My eye hurts I have a stomach ache La tripa O el estomago Dolor de tripa Me duele la garganta I have pain in my chest Tengo un dolor en el pecho Chest Also para tener fiebre I have high temperature Slight diarrhea A nasty cough Un mal catarro Nasty es asqueroso Horrible A nasty cough Cough suele ser con tos Coughing Fever High caps Hipo Tengo hipo I feel dizzy Sick, mareado Page 92 In the new book Have you got the new book? Ok In page 92 We've got the different parts of the body And The person talking about The symptoms Of some diseases Ok, I feel dizzy Drowsy Is the same Drowsy, mareado, torpe No tiene el libro esta persona todavía It's normal Because some of you haven't got the book Because it is not in the bookshops Right So this is new That's why I haven't got it on the screen Because this is new This is different from From the last year's book Ok, so I am allergic I produce phlegm When I cough I can't help sneezing all the time No puedo evitar Etc Ok, in page 92 We've got This is also important In page 92 Because you've got how to express wishes Or making requests politely Ok In page 92 At the top They say what you mustn't say For example If you want to buy a pair of shoes Or a pair of trousers Don't say I want a pair of trousers please Using I want So I want is not ok Or using the imperative Is not ok Give me a pair of trousers please Even if you say please This is not ok So these are the typical questions in an exam What can you say When you go to a shop And want to buy something Could I have I was looking for a pair of blue high heel shoes please Or I'd like a chocolate ice cream please May I have Or may I use your toilet I want to use the toilet please I want This is not ok I want is never ok To ask politely about things Right And also When you are asking for permission May I And also Would you be so kind as So you've got them in page 93 These expressions To be polite To ask for different things So if you want to ask for some salt at the table Can you pass me the salt please Or I'd like some salt please But I want the salt please This is not ok Right So these are communicative functions They say And also In page 94 I don't know if it is there in the old book In the old book either Ok so In page 94 They also talk about making offers And invitations And responding to them So English speakers make offers To be polite And helpful Shall I Would you like How about So you have to learn This kind of expressions Do you fancy A very important thing With the word some Some Ok When we are offering something Remember that we use Some for affirmative sentences And any for negative But there is an expression For example When you want to offer something You don't say Would you like any tea You say Would you like some tea Ok so you are using some In a question But because you in fact You are offering something So if you offer something with any It's like You are not offering Or you don't want to give the person What you are offering No quieres café verdad This is a way of not Giving something So would you like some coffee Would you like some tea So would you like some more chicken So if you really want to offer Something you can do it with some Right Even if it is a question And not an affirmative sentence This appears in page 94 Useful things Right Ok And when you want to accept something Or you want to decline an invitation Or decline water or tea Or whatever Then you've got expressions here Polite expressions to do it This is important Because I feel that the teaching team And the people of MBE Likes this kind of Communicative functions And they use them for the exams How can you Dile politely If you are given a cup of tea Cómo puedes renunciar O decir que no quieres café De manera educada So I don't feel like it Or That's enough thank you Or no thank you I am ok This kind of things Right They also talk about Politically covered language Well there are some words For example Salesperson And you have to go Because normally Un viajante O un representante O un comercial Es una persona que vende algo Ok Salesperson So this language is ok nowadays You can write it Separate But it's so difficult to write In this world So a salesperson Es un viajante, un representante Una persona que vende Some years ago Yo ya soy salesman Salesman O salesman Saleswoman It wasn't very normal To say saleswoman But nowadays They call it salesperson And this is happening With other things for example Air hostess Azazata This is the word People use some years ago Hostess This ending Azazata, air hostess And for a man Steward Nowadays They are called Flight attendants Asistentes de vuelo No matter if It is a man or a woman Flight attendant Ok Because they considered Women considered That this word was a bit Air hostess es como una camarera del aire Hostess Eh So they didn't like the word And nowadays they say Flight attendant, asistente de vuelo And that's it And this is Happening with many words That nowadays Are used in a Non sexist way Ok, a salesperson Eh Well, a chairperson The president of the company It was called the chairman El hombre de la silla Eh, the man who is in charge of the company The chairman So nowadays they are called the chairperson Because it could be human Or man, right? Well, there are other words that are a bit funny For example Eh, history This is like a joke as well History, historia History is the possessive Adjective for men His, so they say Her story But this is a joke, ok This is too much But there are some people who defend That language should be Non sexist By way, this is Like funny things, right? Ok More things Well, in page 96 And 97 There is a lot of vocabulary 96 and 97 What's her story? This is Historia There are a few words This is a bit like A joke, well, not a joke There are people who take this very seriously Feminists take it very seriously The word history is History Using his His The word history Is formed by this So the feminists say Why does it have to be History It can be herstory Using the possessive adjective Feminine, herstory But this is a kind of joke So there are more examples Of this kind of words For example, they say Look also Emanciparse Emancipar Which is formed by the word Casually By the word man So then the feminists say Why does it have to be emancipate It can be Efencipate De fem, de femenino But well, as I told you They say Egancipar Egencipar Egencipat Entonces, bueno, esto es una especie de broma En portugues hay historia y estoria Esta ultima como un cuento Una historia que no es tan real Ah, la de Pero bueno eso ya son cosas Y luego hay una serie de palabras políticamente correctas o políticamente incorrectas. Normalmente, cuando hablamos de idiomas políticamente incorrectos, hace unos años, por ejemplo, podríamos decir que una persona discapacitada podríamos usar, no sé, físicamente o psicológicamente retrasado, pero ahora no podemos, porque esto es un idioma no político. No podemos decir, Tiene un hijo retrasado. Yo sé, tiene un hijo, ¿cómo se dice? Una deficiencia psíquica. Usamos idiomas diferentes. O ama de casa puede asistencia de un hogar. Bueno, a veces sí, pero hemos estado cambiando este vocabulario y usamos otras... lenguas políticamente correctas, ¿de acuerdo? Porque sabemos que hay algunas palabras que no son correctas, no están bien, ¿de acuerdo? Bien. Más vocabulario. Hay muchas palabras y vocabulario en la página 97. Palabras relacionadas con el carácter. Muchas palabras. Les voy a dar algunas de ellas, porque, bueno, sé que hay muchas, pero algunas de ellas son difíciles de entender, tal vez. Así que sí. Cantam queuros en la tercera columna. Cantam queuros. Esto está en la página 97 en el nuevo libro. Cantam queuros cascarrabias. Y hambre. Cantam queuros. En la tercera columna. En la tercera columna del segundo libro. Cantam queuros. Ah, vale. Es una palabra difícil. Una palabra extraña. Cascarrabias. Una persona hambre. En un movimiento malo. Sí. Cantam queuros. Esta es una palabra muy extraña. Para definir a alguien. Así que tal vez no necesitas o nunca necesitarás usar esta palabra, ¿eh? Porque es muy extraña. También, concitit engreído. Concitit. No sé si estas palabras están traducidas en el fondo. No creo que sí. No creo que sean traducidas. Hay muchas... Hay muchas palabras. Porque tienes una glosaria en el fondo. Pero la glosaria en el fondo está relacionada con el turismo. ¿De acuerdo? Y la lista de las verbos regulares. Pero... Bueno. Y hay muchas palabras, ¿no? Tal vez no es necesario aprenderlas. Pero, bueno. Algunas de ellas son útiles. Solo en caso de que tengas que describir a una persona. ¿Cuál inglés? ¿Concitit? Concitit engreído. Creído. Creído engreído. Concitit. También tenemos, por ejemplo, carefree. Carefree descuidado. Descuidado... Despreocupado. Carefree. Y también... Layback. Es más o menos así. No es un sinónimo. Despreocupado... Lo mismo. Una persona despreocupada, tranquila. Carefree. Es una E. Carefree o laidback. Despreocupado, tranquilo. Couchy. As well. Susceptible. That everything affects this person. Couchy. Que se toca con facilidad. Que se... Enseguida se molesta. And also bitchy. I don't know if it's necessary to learn by heart all these words. Malicioso. Bitchy. Malicioso. Maligno. Bitchy. Bitch es perra. Es una perra. El femenino de dog is bitch. Bitch. Que incluso es un insulto, ¿no? Es bitchy. Malicioso. Malintencionado. Right. And... More words in the same page, in page 97, in the other chart, you've got more words. Grumpy. Malhumorado. In the first column. Grumpy. A very angry person. Malhumorado. There are a lot of words that perhaps we don't need to waste our time or you can have a look at them and look for them in the dictionary or just learn some of them, because all of them is impossible to learn. Some of them are very strange really and they are not very used at all. Another important thing phonetically speaking is in page 97, they talk about the different words. There are a lot of words that speak between the and be. Perhaps this is important just to pay attention to how to pronounce some words. Ensaída de que somos españoles, cuando decimos thank you very much. Thank you very much. That, if we say thank you very much. And all the words that have the in them at the beginning, in the middle, we have to pronunciar verbo, verbo, ¿de acuerdo? Con la T en tus labios, V, ¿de acuerdo? Así que es V, V, ¿verdad? Así que con la palabra básica, blackberry, victoria, very, blue, negocio, aval, o aval, aval, el verbo llegar, you say, aval, ¿eh? aval, with your teeth on your lips, so, aval. So, when you are reading, you have to pay attention to the difference between V and B, ¿ok? So, that's a good thing for you to improve, para mejorar, for you to improve your pronunciation, the words with V or B. So, in English, V is the same, but V has to be pronounced in a different way, ¿ok? La violenta. And also, in page 98, they talk about G, J, and H. G and J. G. La G y la J, la J. Entonces, G can be pronounced in two different ways. For example, grape, una uva, grape, la G normal y corriente, but also, let's see, for example, gentle. So, at the beginning of a sentence, sorry, gentle, and with the vowel I, gentle. You have to pronounce like this, ¿eh? This is ch, gentle, ¿ok? Gentle. O garbage as well, garbage. So, in the word garbage, you've got the different sounds of G. Garbage. Garbage. And J, la J, la J en inglés no podemos nunca decir j. Para ese sonido H aspirada, en inglés, es la H. Ham. Jam. Ham. Bad jam. Jam. OK? So, J is jam, and A is ham. You know that the letter A sometimes is aspired, and sometimes it's not. So, for example, the word hour. Hour. OK? Bad ham. Ham. Hour. This is just some phonetic characteristics, ¿eh? That you have to... But, well, it's important for you to know the difference between B and V. OK? And when you read, try to make that difference. OK. We're going to finish off for today. And next week we will start with page 98. So, you can have a look at the test. Yes, if you have some questions. Yeah. Creo que este texto está en el libro del año pasado. ¿Pueden verlo para la próxima presentación? Sí, creo que este es el gran test. La primera impresión. La próxima semana podemos ver esto. Estamos hablando de lenguaje del cuerpo, de levantarse. Sí, creo que es similar. Sentarse, entrar, sentarse, manos, ojos, levantarse. Así que sí, este es el mismo. Podemos ver este test y podemos hablar de las letras de cubo. Estaba hablando de esto porque esto lo he llegado a... Hoy no es muy... son consejos. ¿Consejos? Sí, no hay... No hay vocabulario. No. Sí, hay vocabulario, pero es más... ¿Cómo se dice? Consejos, consejos. Consejos de cómo te comportas cuando estás sentado o levantándote. Sí. Así que veremos muy rápido el test. Veremos el test en las páginas 100 y 101. Y luego... Y luego te puedo dar algún consejo sobre cómo escribir la letra. La letra de cubo o el CV, ¿verdad? También tenemos frases y versos. Y la cultura. Hay algunas preguntas sobre la cultura también. El Canadá... Y creo que deberías hacer, si no lo has hecho, la revisión. Las preguntas. ¿Necesitas el número uno? Necesitas el número uno y el número dos. Sí. Esto es muy sencillo de hacer. La revisión. No. Ahí. Y la extra actividad la dejaremos, ¿vale? Porque son demasiado largas y tienes que tomar un montón de tiempo. Pero esto es importante. Esto sirve. Sí. Esto es importante. Sí. Las preguntas. Necesitas el número uno y el número dos. Uno, dos, tres. Creo que esto es importante. Sí. Así que deberías hacerlo. Porque... Y tienes la llave en la parte de atrás. Hay soluciones. Sí. Así que puedes hacerlo. Y si tienes alguna pregunta, puedes preguntar en clase. ¿Verdad? Sí. Bien. Así que la semana que viene seguiremos con el número tres. Y terminaremos con el número tres. Y si tienes alguna pregunta sobre otras cosas o... Te daré algún consejo para escribir el CV. O te puedo dar un ejemplo del CV o una letra de catedral. Una letra simple. Para que puedas escribirlo. Bien. Así que nos vemos la semana que viene. Gracias por venir. Gracias.