Hola, bien, en cuanto a reglas y tal de la clase, todos sois profesores adultos que tenéis vídeos muy ajetreados, si llegáis tarde, llegáis tarde, simplemente entraos y no molestéis, pero no hay ningún problema de entrar tarde y de ir pronto, lo que sea, simplemente no a lo mejor irán. Sería mejor que los teléfonos estuvieran apagados, pero por lo menos, si suena, fuera, por favor, no intenta contestarlo aquí dentro, que es bastante molesto. Bien, ¿qué más podéis decir? ¿Qué más podéis decir sobre Beowulf? Beowulf. ¿Beowulf os suena? Es el título de la película, pues es mejor que no. Bien, el secreto, como los que ya están de segundo año aquí saben, el secreto de este curso es mantenerse al día, es estar, tener las cosas listas. Leídos antes de la clase. Por tanto, todos vais mal. Hay bastante material en este curso y lo importante es estar al día. Sobre todo esto significa que tenéis leído el capítulo del libro y hay mucha énfasis este año por parte del equipo docente en que habéis leído los textos originales. Hay un... Todos los años en la UNED, por una razón suya propia, empezamos el curso virtual más tarde que el curso que estamos aquí, por menos técnicas de lo que dicen, ineficaces. Ineficacia es la realidad. Pero en fin, a partir del día 30 tenéis el curso virtual y es una parte muy importante de este curso. todo lo que no entendéis todo lo que sea me hacéis la pregunta, yo lo veo todos los días y también colgaré algunos ejercicios adicionales etcétera, etcétera y os puede ayudar bastante, también ahí colgaré links para ver cosas audiovisuales que hay en Youtube etcétera, etcétera tenéis que entender que el curso no es simplemente acudir aquí una hora y media a la semana sino hay esa otra parte y lo fundamental es que leáis el libro de texto y los textos originales una vez que tenemos la conexión en el curso en el foro virtual yo colgaré todos los días mis notas de tutoría ahí después de la tutoría por tanto el haber pedido la tutoría no es ninguna tragedia simplemente lo podéis ver en las notas que están en inglés y también podéis acceder a la tutoría como estas trece personas aquí y verlo online no es perfecto en el sentido de que resulta un poco arduo ver mi cabeza o trozos de mi cabeza durante una hora y media pero es mejor que perder la clase A lo mejor también cuelgo alguna cosa grabado en casa yo hablando en inglés para que podáis un poco practicar con la parte inglesa, pero mi experiencia de los últimos ocho años es que si doy la clase esta en inglés, dos tercios de vosotros no estáis aquí. Entonces, como este año tenéis la paradoja de tener un tutor británico dando clase en español y en otros cursos tendréis profesores españoles dando clase en inglés. Eso sí. Si llegáis a entender mi español entendré mi inglés el año que viene y va a ser bastante más fácil. Voy a dedicar esta clase sobre todo a los ocho, por ahí, conceptos imagino que nuevos, más importantes de la literatura anglosajona. Lo bueno, si yo uso la palabra anglosajón, no me refiero a la cultura anglo, me refiero a la cultura de los pueblos de origen germánico que reinaba en Inglaterra entre 1450 más o menos entre 1450 más o menos y 1066. En inglés jamás usamos anglosajón para describir la cultura angloamericana o lo que sea. Simplemente no lo usamos. Bien. Concepto número uno es comitatus, que es algo latino. Comitatus. Una palabra que usa tácito que no es lo mismo que tacito. ¿Qué es tacito? No. En inglés eso no va a ayudar mucho. En inglés eso es ... ¿Alguien habla alemán? Un poco. ¿Qué es Rift? ¿Qué podría ser? Derecho o costumbre. Muy bien. Derecho o costumbre. ¿Y qué palabra inglesa podría parecer un poco earde? White, sí, porque digo la primera palabra, sí. Sí, white en el sentido de derechos, rights, correcto. Sí, eso está en esta palabra. ¿Qué podría parecer un poco? Earde, importante, old. Sí. Entonces estos son los viejos costumbres simplemente. Lo que quiere decir. Y en el equipo docente, como les gusta más el latín que el anglosajón, suelen usar en el libro comitatus, pero es exactamente la misma cosa. Un termina en anglosajón y el otro en latín. ¿Les suena a alguien del año pasado que acuerde de esas cosas? Eso básicamente son las reglas que rigen la relación entre jefe, jefe. Y sus thames, y sus hombres armados, sus guerreros. Y uno se mantiene como jefe ganando batallas en esa época. Y cuando ganas batallas, ganas tesoros, y luego repartas tesoros entre tus hombres. Y así terminamos. Y eso es el fundamento de la relación entre esa gente. La vida en la guerra del jefe es algo absolutamente sagrado. Salir vivo de una batalla donde ha caído muerto el jefe es un enorme deshonra. entonces todo el mundo está ahí a defender la vida del jefe a ganar batallas para el jefe a ganar tesoros para el jefe todo lo que se gana se entrega al jefe y el jefe luego lo reparta entre sus hombres entonces una cosa que tenemos en Beirut es que Beirut va a Dinamarca y gana un tesoro salvando a Rosca el rey de los daneses de Grendel y de su madre, no la madre de Rosca sino la madre de Grendel y por tanto gana un montón de tesoros y ese tesoro no es para él, él lo lleva otra vez a Higuelac, a su propio rey y luego el rey lo da a Beirut y como ha estructurado esta relación también es una relación que está en cierta forma en algo de decadencia tenemos el caso dentro del poema de Beirut de un rey que ha tenido la situación de que uno de sus hijos se ha bebido y ha matado a otro de sus hijos entonces los costumbres el rey de Beirut dice que tiene que vengar a la muerte de su hijo pero por otra parte los costumbres dicen que no puede matar a su propio hijo entonces está en tan dilema con todo esto que el pobre se termina muriendo pero sabes, hay limitaciones a esos costumbres y hay con una sociedad algo más complejo se empieza a entender que un constante proceso de vendetas de, enemistades heredarias y todo esto no crea una sociedad muy estable que digamos y no es mucha solución en ese sentido escribir un libro, publicar un libro escribir un libro crear un libro en esta época cuesta algo parecido a lo que cuesta una pequeña granja desde ahora desde ese momento cuando se escribió el libro hasta la llegada de la imprenta en Inglaterra en 1474 1474 1472 ¿cuándo? ¿tú lo dices? ¿por qué no lo has dicho? no, 470 y algo o sea, en 450 hay la de Gutenberg y todo esto, pero llega un poco más tarde en Inglaterra es creo que es 1472 no me acuerdo en fin por tanto no escribes un libro un libro para una novela para una cosa de entretenimiento los libros son cosas serias son cosas para religión y son cosas para los códigos por las que se dirige la sociedad y la mejor forma de entender a Beowulf no es como una una aventura en plan la película que mi amigo por ahí ha visto sino como, un libro de reglas un código de cómo funciona la sociedad y todo absolutamente todo lo que hace Beowulf cumple con el con el comitatus y todas las otras personas están más o menos intentando cumplir con él y lo cumplen más o menos pero lo que es Beowulf es el arquetipo del gran guerrero y luego el gran rey que cumple con todas las reglas de comitatus eeeh ddum ddum ddum ddum chale un elemento que puede resultar bastante curioso de esta sociedad es Beowulf Beowulf en inglés moderno se vea o en inglés vamos eeeh, se ve boosting actancia le da a jactar y a nosotros nos gusta ir a ver con que son muy humildes y todo esto y no sé si voy a ganar la batalla y todo esto la cultura de los anglosajones era muy partida de la cultura es la última vez que voy a mencionar el fútbol en este clásico, os prometo de la cultura de Real Madrid en el sentido de que es una cultura de arrogancia de que yo voy a conseguir todo, nosotros vamos a ganar va a ser una victoria fácil y todo esto en vez de tener como la actitud de humildad ante el enfrentamiento es una actitud de arrogancia ante el enfrentamiento y a todo el mundo fuera del entorno de Real Madrid esto resulta un poco desagradable un poco feo esa actitud de supremacía pero tenemos figuras como Aquiles que es una arrogancia también sí, pero Aquiles tampoco es un héroe de todo el bueno hay muchos elementos de Aquiles fastidia en el ejército de los griegos durante bastante tiempo porque está poniendo modas Aquiles es un personaje bastante conflictivo en ese sentido obviamente es un gran luchador pero dentro de su contexto es un poco un ejemplo de un guerrero que tiene todas las habilidades y menos cerebro o sea, no es un gran líder es un pacus porque cuenta para empezar no va con los demás no es alguien que ayuda a la gente que es más débil y todo esto es un guerrero como líder como alguien que entiende que los demás no llegan a su nivel generoso con los demás pero la importancia de Burt en la cultura anglosajona es que una vez que has dicho que vas a hacer esta batalla y lo vas a ganar eso te ata a hacerlo ya no puedes echarte atrás entonces tiene un significado social en algún sentido el Burt y no tienes que verlo simplemente como un elemento de arrogancia La acción en Beirut pasa alrededor del año 500, en Dinamarca y el sur de Escandinavia. No sabemos exactamente cuándo se compone o se escribe, pero seguramente se compone antes de que se escribe, varias generaciones antes, el poema de Beirut en Anglian, en la lengua de los anglosajones que están en el norte del país. Pero hay una mezcla entre el paganismo que tenía, en el poema hay una mezcla entre el paganismo que tenía realmente la gente en el sur de Escandinavia en esa época. y el cristianismo de la persona que compone el poema, y no encaja totalmente bien. Hay diferentes situaciones donde por ejemplo, el Grendel es un absolutamente típico troll de cascadas de la tradición escandinava, de las sagas y todo esto, pero está descrito como un hijo de Caín. Entonces sabes, todo está un poco... Hay una especie de... Un tipo de barniz cristiano puesto encima de las cosas, pero el encaje es curioso. Uno de los elementos que cambió a los cristianos al cristianizarse la cultura anglosajona era el Dregelt. Es un R. ¿Qué es Dregelt? Dregelt significa... ... Dregelt significa... ... No, no, no. En werewolf, ¿eh? Si werewolf significa hombre doble, ¿qué significa were? Hombre. ¿Vale? Entonces, ¿guide qué aparece? La mezcla entre la G y la W es una cosa española, ¿no? Parece como un papel. Podría, pero no. Bueno, si estás buscando una asociación etimológica, de momento una buena idea es olvidar los vocales y fijarse en los consonantes. Oro, bien. Oro del hombre en algún sentido. El werewolf era la idea de que en vez de automáticamente tener que matar al tío que mató a tu pariente, tienes la opción con honra de aceptar un pago, o en especie, en vacas, o lo que sea, o en oro directamente. Y eso es una idea promovida por la Iglesia para frenar los procesos de enemistad hereditaria, etc., etc., de feeling, que era un gran problema de estas sociedades. Entonces, había todo un sistema muy complejo que iba desde la pérdida de una oreja a una mano, unos dedos, lo que sea, o la muerte, y según la importancia de la persona. Entonces, la vida de un esclavo a lo mejor valía un par de dedos de, no sé, un guerrero de la sociedad, etc., etc. Pero había toda una regla de las compensaciones proporcionales según el rango. Y la herida o la muerte. Y vemos los principios de la idea del werewolf introducido dentro de esta historia. El padre de Beowulf se ha refugiado en la corte de Rothgard en Dinamarca. Y Rothgard... Ha dado una compensa. una recompensa por la vida del rey que el padre que el padre ha matado entonces vemos los principios los comienzos de este libro que se puede pagar con dinero o con posesiones en vez de simplemente tener que estar matando constantemente quizá la idea más importante para esta gente es weird que es el origen de la palabra en inglés moderno weird aunque el significado ha cambiado bastante weird a grandes raíces es el destino y el concepto de los anglosajones y también los sajones continentales era que weird en su origen era una diosa es una palabra femenina y era una diosa femenina y es una especie de tejedora muy parecida a las parcas en la tradición griega o greco-romana los los feits entonces, una vez que está decidido el destino por el weird nadie, ni siquiera los dioses puede cambiar lo que va a suceder pero si hay una opción entre las personas de actuar o no actuar y el gran rey el gran guerrero siempre elige actuar dado esa opción yo en la presentación del weird en Beowulf vemos bastante parecido con la providencia la providencia en de Consolatari Filosofia en el Consuelo de la Filosofía de Boiteo que es el libro más leído durante los próximos mil años o sea desde más o menos el año 500 hasta la mención de la enfrenta en toda Europa quitando la Biblia es un libro de inmensa importancia ¿Pero no? ¿Pero? No, no, no Boiteo es un libro que se llama La Consolación de la Filosofía está escrito por un cristiano romano en la cárcel donde estaba esperando que le ejecutaran y es como la base filosófica del cristianismo medieval por lo menos en inglés ah creo que en español es ¿Cómo es? Boiteo eso es algo bueno por ejemplo cuando hablamos del cuento del caballero de los cuentos de Canterbury va a salir otro día bien entonces esto y el Führer eso es en torno a la lengua moderna que es las hereditarias y todo esto las vendetas son son la tecnología en cuanto a la cultura anglosajona que más os importa bien ¿Qué palabras se remarcan en inglés? ¿Parabolas en inglés qué palabras se remarcan? Sí, se dice nomás en inglés Son grandes o son palabras Nombres personales ¿Vale? Nombres personales Si se contraen, no se lo marcan ¿Pero quieres el golpe de voz? Sí Todas En inglés es famoso por remarcar todas las palabras No, pero creo que todas las palabras tienen el golpe de voz, el golpe lo tiene Esa es otra cosa Si diga, what were you doing just then? What were you just doing? No, no hay ningún golpe de voz What were you doing just then? No hay ningún golpe de voz ¿Y cómo se llaman esas palabras? Content words o en castellano, palabras léxicas ¿Qué son? Acertivos ¿Todo lo sabemos? ¿Qué vamos a hacer? B, hemos dicho que no Regular words Si algo es irregular no, no lo podemos ¿Cómo es irregular? No lo podemos No No los principales Venga Adorbios No A ver si estamos comentando Podéis comentar Además, si alguien tiene algún comentario interesante Si no, podéis decir Es que se ha adquirido algo Podéis comentar desde la lección Desde el libro de espacio bien alguien no creo que nadie alguien ha oído nombrar telegrama ¿sabe lo que es un telegrama? sí cuando se escribe en el telegrama, no se escriben todas las palabras, porque se compran todas las palabras solo se ponen las palabras léxicas porque llevan la mayor mayoría del significado y las otras palabras idealmente están ahí pero no son estrictamente necesarias por eso podemos escribir un telegrama con llegar martes 10 voy a llegar el martes a las 10 ¿vale? el inglés es enviar telegramas o sea, lo marcamos esas palabras y las otras cosas se dicen rápido, mal pronunciado y mal, y por eso no es más sencillo bien eso las palabras léxicas son importantes también dentro de la poesía anglosajón porque las palabras léxicas son las que se pueden remarcar y por tanto son las palabras que pueden llevar la aliteración ¿qué es aliteración? vale, vale una vez ¿cuanta vez? ¿cuántas veces? una vez que tipo de sonido normalmente vale ¿cuántas canciones por ejemplo? la principal de la palabra o sea una palabra típica tiene esta tinta ¿vale? una sola cancionante vocal cancionante puede faltar ese consonante pero A típicamente es así entonces, hay diferentes figuras que son igual los puedo comentar ahora todos, pero lo único que nos interesa ahora es el único que os interesa hoy es la aliteración pero si, repitimos este consonante es aliteración el consonante al principio de la sílaba romana si repetimos ese consonante y el vocal es alítero asonancia alítero asonancia consonante y vocal si se llama así porque si repetimos únicamente el vocal es asonante si repetimos el vocal y el último consonante es rima rima head, bed, rima repitenla y por último lo que es menos importante de todos si repetimos solo el último consonante es para rima pero lo único que nos importa hoy vamos a pasar no estoy hablando de esas baterías pero lo único que nos importa hoy es la aliteración ¿por qué no? es que como ha sido antes que más mucho no parece un subasta porque va a ser se está comprando un montón de cosas en el anglosajón casi todas las palabras léxicas la sílaba remarcada es la primera sílaba es muy fácil desafortunadamente no vais a estar analizando textos en anglosajón vais a estar analizando textos en inglés moderno vais a estar analizando de hecho la traducción de Sheamus Keeney de Breville y las reglas de donde se remarcan las palabras en inglés moderno son mucho más complejos son mucho más complicados simplemente pensar por ejemplo que es a protest pero to protest o refuse, basura but to refuse se va cambiando según las palabras y las reglas son bastante complejas tenéis que estar un poco conscientes de estas cosas en muchas ocasiones tenéis la posibilidad de encontrar en Youtube o lo que sea, gente leyendo los textos para ver de donde cae etc, etc y tenéis que tener algún feeling por el inglés un poco de todas las formas pero eso va a ser un poco más complicado vamos a mirar en que sentido en el primer ejercicio tenéis ahí 15 frases tenéis ahí 15 frases y yo sé donde es el delocino este nombre es un sí si crees que hay alteración y un si no crees que hay alteración dentro de cada una o sea dentro de cada frase pero la alteración cuenta en realidad la alteración solo cuenta si afecta a a dos palabras remarcadas continuas o sea puede haber cosas no remarcadas entre medio pero a lo que nos importa afecta a dos palabras remarcadas continuas entonces por ejemplo para la gente que está en el ciberespacio que luego no he traído normalmente cuando estoy más cuando termino esto un poco mejor puedo colgar documento en esta cosa para que también se pueda tenerlo todo bien el primero que tenemos en fin el primero que tenemos gente en el ciberespacio hay que hablar de tecnología entonces persona alguna de los hoy 22 algunos de los 22 ciber estudiantes ¿hay aliteración ahí o no? hay que escribir en la casita abajo y luego toca el retorno y se ponen tímidos a ver si puedo escribir ¿cómo es? oí hay un no, yo no quiero hablar en el step la voy a poner en el step ah no, va a salir ah sí, a lo mejor está más abajo ¿verdad? eso debería ir avanzando por sí solo ah, ya se ha implementado sí, vale y por supuesto no la aliteración es una cuestión de sonidos esto dice a change of character esta palabra es character a change of character por tanto la, la primera no tiene aliteración sí, sí te está todo trompado sí, sí soy un jefe bien, entonces tenéis tres minutos para decidir sobre los demás ah podéis mirar lo que tiene la persona al lado pero seguramente nada tiene bien entonces sería mejor hacerlo individualmente ah Ah, perdón, sí, y vosotros tenéis razón. Voy escribiendo lo que pueda. No. La literación es cuando se repite el consonante inicial. Ah, inicial. Sí, no es, o sea, lo que acabo de preguntar aquí es si es cuando se repite el consonante y el vocal. Y no, el consonante y el vocal es el resuasenante. y perdona y dentro de por lo menos dentro de las reglas anglosajonas que se siente, lo he dicho cualquier sílabo remarcado que entiende con un vocal alitera con cualquier otro vocal vamos a ver si tenemos una sílaba que empieza con así con el V cualquier otro vocal que empiece otra sílaba alitera con el sí, no importa qué son los dos vale, pues vamos a como no tengo espacio para poner las frases para los estudiantes vamos a hacer esto rápidamente el número dos sugerencias ¿votos para aliteración? ¿votos no? está muy en contra aquí en hay aliteración sí porque la sílaba remarcada en aliteración que es un adjetivo, se lo marca en aliteración es barred on barred barred se lo marca ¿sí? no tiene que ser el principio de la palabra no ah no he dicho como medio docente de veces el principio de la sílaba remarcada en el inglés en lo que esta gente llama en el inglés antiguo lo que yo y la gente de Cambridge llama el anglosajón si es ehm si es casi todo o sea casi hay un casi hay una coincidencia casi total entre la primera sílaba y la sílaba remarcada pero en el inglés moderno no entonces hay muchos casos como donde es lo que se remarca y por tanto es el sonido consonante que empieza este que cuento bien, todo esto hecho con trampos en los pififés es simplemente una forma que lo estáis pensando activamente para consolidar lo que es la regla número 3 o sea, la 2 es bloody and un power la B la 3 las nos la 3 los 6 eso es bueno si estás dispuesto a no, no, está mal está bien que estás dispuesto a votar con lo que tú quieres Phoenix empieza con P es como el queso de Filadelfia empieza con P pero se pronuncia con F Filadelfia, Phoenix entonces reappeared se marca la P pero no, este es un P y el otro es un D ¿vale? es por eso 4 ¿dónde? es curiosity kill the cat no, no hay no curiosity pero es kill the cat es decir, yo estoy tratando de matar al gato pero no con curiosidad porque la curiosidad la curiosidad ¿eh? think of no el porque es perdón el porque perdón el porque ¿el porqué es en relación a qué? curiosity porque curiosity no, no bueno entonces vamos a escribir esto bien aquí Gracias. curiosity la sílaba que se remarca es esta no se remarca la primera sílaba entonces aunque se oye que hay otros T por ahí según las reglas de la literación no es este es verdad aquí sí bien hay tanto dentro de Wikipedia como bastantes otros sitios en el internet puedes encontrar la pronunciación de cualquier palabra el ordenador moderno es una herramienta bastante vital para todo en este curso tanto los cursos que voy a proporcionar en Youtube como todo esto también tengo que cubrir el micrófono para que no me oiga el equipo de frente casi todas las obras puedes encontrar un resumen en Wikipedia es un no quiero decir que no leáis la obra pero a lo mejor para tener una vista general no va a dar también a lo mejor no lo sepáis en Wikipedia hay tanto en inglés como una cosa que pone simple English hay otra función puedes poner la lengua en un inglés simplificado que también a lo mejor en algunos casos resulta más fácil la primera damsel la primera son fea ah, pero distres entonces no si tomas la última oportunidad salón es complejo última oportunidad tienen asonancia pero la y salón tienen asonancia alegración, pero hay una palabra en medio Entonces, para nuestros propósitos realmente no cuenta. Hay una palabra remarcada en cuenta. Drink in the last chance, loon, tiene bastante sonoridad, tiene bastante eufonía, pero no cumple con nuestras reglas aquí. ¿Vale? En el sentido de que hay una palabra remarcada, chance, metido entre last y loon. El siguiente es, they went the whole hog. Went y whole no aliteran, porque el sonido es distinto, aunque la letra es la misma. Pero whole y hog sí que aliteran. He kept his ear gotten games, probably not. It's ear gotten, si consideramos ear gotten como una sola palabra, no se remarca la gotten. ¿Qué he dicho yo? No, no sé. En fin, nueve. Perdón. En el ocho, he kept his ear gotten games. Es ambiguo. Si entiendes ear gotten como una sola palabra, remarcando el ear, there's no. Porque se remarca el ear more que el gotten. Sin embargo, si lo ves como dos palabras, pues, gotten tiene algo de estrés y alitera con games. No es el problema de hacer el anglosajón porque no existe el hyphen. No hay guión en el anglosajón. Hay palabras o no, y ya está. Pero generalmente supongo que deberías considerarlo como una palabra compuesta, como una sola palabra. Además, es que es bastante largo, pero en fin. O diga el ocho, simplemente. Esto va a ser complicado. El nueve, ¿sí o no? No. El nueve es, we'll check if the chemists... Pero solo si hay palabras fuertes entre medias. Sí, eso. bueno, remarcarás sí chemist se pronuncia con un K aunque se escribe con C y por tanto no hay literación she rubbed me up the wrong way hay demasiadas palabras en medio el up se remarcaría aunque rub y wrong aliteran están un poco demasiado separados en theater circles theater y circle empiezan con sonidos distintos en inglés por mucho que decís theater circles son theater circles y por tanto no hay literación a Christmas carol sí, porque Christmas se pronuncia un africano un americano no, porque un americano empieza la palabra remarcada con no africano-americano aunque si fuera si los tres palabras distintas se podría decir que los dos vocales aliteran pero no es la palabra remarcada en el caso de American sí es en el caso de African the satisfactory findings yes satisfactory findings y renaissance rhetoric no porque es renaissance no, no, no es la palabra remarcada aunque ahora pensando creo que para los americanos renaissance rhetoric sí, para los americanos sí para nosotros no y lo que estáis aprendiendo aquí es inglés africano si encontrás algo y crees que todo esto y crees que eso solo en pero estáis haciendo un ejercicio en el PEC o en el examen de esto y crees que es en inglés americano que funciona y bla, bla, bla lo importante es escribir todo lo que entiendes de la cosa contestar estas cosas realmente lo que hay que señalar generalmente es poco entonces lo importante es explicar todo lo que entienden, demostrar al examinador que todo esto lo dominas a la perfección obviamente hoy es todo nuevo y estáis muy lejos de dominar toda la perfección, vamos a pasar en este tipo de tonterías labrándolo bastante meses y meses y meses, no os preocupéis si hoy os cuesta si hoy os resulta difícil de todas formas es también importante distinguir entre lo que son las reglas de la literación anglosajona y la literación posterior la literación medieval pero también todo esto lo vamos a ver hasta la saciedad bien la poesía germánica es única dentro de la tradición indoeuropea en que pone el énfasis en la literación y no en la rima la rima solo entra en Inglaterra a partir de, bueno justo con la entrada de la cultura normanda que es un poco antes que la invasión normanda, hay un par de poemas que tenemos que tienen algo de rima antes de llegar los normandos pero el efecto con la llegada de la cultura continental la cultura normanda llega la rima a la poesía inglesa antes de esto lo que importa es la literatura según la tradición germánica y hay la literación en casi casi casi todas las líneas de Beowulf original en anglosajón también es importante enfatizar un poco que Schemers tiene diferentes preocupaciones y a veces alitera según las reglas anglosajonas pero lo hace bastante menos curioso otros traductores otro traductor importante en esa época es Michael Alexander moderno, digo en los últimos 20 años es Michael Alexander y Michael Alexander como lingüista, en vez de poeta respeta bastante más la literación a lo mejor es lo menos bonito lo que escribe pero es más fiel al texto en cuanto a las reglas de la literación pero nadie en traducción moderna cumple a la catabla con las reglas de la literación porque es demasiado difícil en su introducción a su traducción Michael Alexander dice que presta unas creo que es creo que suena muchísimo me suena que dijo 20 horas a cada verso de encontrar las palabras correctas y todas es un proceso muy largo si vas a respetar las reglas de la literación y todo lo demás cuando hagáis una traducción no tenéis que hacer nada de eso no tiene que ser nada bonito ni siquiera, la traducción es para demostrar que lo entendéis nada más hay mucha gente que se va poco a poco a este y dice ay pues pero me gustaría poner que rima o algo por tanto va a reflejar peor el significado de la cosa porque tenéis un tiempo limitado sobre todo en el examen no buscáis poesía nosotros no queremos poesía cuando traducís lo que queremos es una muestra clara que entendáis lo que significan las palabras muy importante eso bien, entonces en un verso anglosajón típico hay cuatro sílabas dos más y además hay una pausa en medio ¿qué se llama? es una, bien entonces casi todas las líneas en la poesía que vamos a encontrar por lo menos deberían tener dos de los más remarcables en un lado dos de los más remarcables en otro a veces por la traducción una de las cosas en las que los traductores se permiten es alguno más alguno se le va a remarcar lo más que no se le ha tenido cuenta pero en la versión original el anglosajón va a ser así y vamos a complicarlo mucho vamos a llamarlos uno, dos, tres y cuatro ¿os seguís hasta ahora? ¿sí? ¿qué? sílabas remarcadas o sea a nosotros palabras léxicas ¿vale? cinco palabras que son adverbios, adjetivos, nombres o todos los demás ¿sale? cesura c-a-e-s-u-r-e supongo que en español no llevan a eso es en latín y en inglés bien lo importante aquí dentro de Raymond y Joseph va a sonar un chibre fuertísimo eso no quiere decir que hay una bomba no quiere decir que hay un anillo es para avisar que ya son los que luego para sacar la próxima progresión de la clase yo voy a ponerlo lo más breve pero os pido que os hagáis muy rápido y si queréis lo hacemos fuera pues si no vais a una bronca entonces tenéis que terminar la clase antes y tener el tiempo entonces ya vamos a después del 2 de diciembre vamos a terminar bastante rápido y por favor no queden charlando bien lo importante dentro de esto amasito los paises la primera vez o sea, los dos puras lo importante dentro de esto es el número tres el número tres determina la alitración la primera se la va a remarcar después de la cesura así que fíjense entonces uno de los primeros dos tiene que aletrar con el tres o sea puede ser a nada a vamos a hablar de este ahora o puede ser nada a alitración vamos a hablar de este ahora o puede ser a uno de los dos en la primera parte tiene que alitrar con este en la tercera y puede ser los dos pero jamás puede alitrar la cuarta absolutamente prohibido echaron del colectivo de poetas anglosajonas no debería pero según las reglas anglosajonas estos son las opciones o sea la primera sílaba en las dos mitades alitera o es la segunda estos dos que están más o menos juntos o son los tres pero esos son nuestros tres opciones eso está claro ¿alguien está? ¿cómo se crean patrones dentro de los poemas con estas alitaciones que siempre sea la primera la verdad es que puedes hacer lo que quieras siempre que cumple con eso y dentro de los hombreros casi casi casi todos los dos mil dos mil ochocientos lo que sea cumplen ahora que hablo con esto es una de estas tres estructuras hay con media docena de comunidades que no con suerte son la mitad él lo toma mucho más a cachondeo eso pero es una tradición que él es premio Nobel es una tradición que a todo el mundo le encanta en cuanto a la policía y todo esto pero esa esa policía en el inglés moderno es un poco a costa de que no respeta eso tanto sin embargo en un examen o en un o en el PEC PEC es la cosa que hacéis como deberes cosas os van a os van a dar una línea donde sí hay sí que respeta o os van a o os van a pedir una línea que que podéis identificar de un texto de como 15 líneas no es tan difícil encontrar uno que cumpla con las reglas entonces tampoco es que hay que ponerse muy nervioso porque James Higgins no lo respeta a veces, porque vais a poder encontrarlo y con evitar las típicas cosas que van a causar un problema como los TH o los PH o los PH esas cosas que tienen varios sonidos es muy fácil encontrarlos de hecho es tan fácil encontrarlos que quiero que en los dos textos abajo me vais marcando que si lo vas se remarcan y cual es la aliferación los delitones lo podéis hacer con si me permitís el libro los delitones si queréis mirar en la página 22 de nuestro libro y si no tenéis el libro no es mi culpa las primeras siete líneas de I, don't powerful dreamer si no pon el agua para hacer un café y estemos un momento no 2 3 4 5 6 7 8 12 15 16 ebay es un buen sitio para encontrar uno de segunda mano etcétera amazon seguro pero para probar el curso necesitas el libro de segunda mano o de primera mano lo que sea probar lo que quieras pero si por mi si lo fotocopiáis lo que sea fotocopiáis una copia lo que importa es tener el libro porque es la gente que ha escrito el libro que va a hacer el examen entonces cuando tienen sus corazoncitos ellos lo que quieren es que hayan leído su libro ya, es importante ¿eh? ah, vale afectos por lo que nos importa son cuatro hay un trocito y creo que es único dentro de la literatura anglosajona que no hay mucho pero hay un trocito al final de The One Drug que es el programa que vamos a ver la semana que viene creo que es de seis es de tres y tres pero es una anomalía total y podéis decir tranquilamente en el examen que eso es lo que hay y no pasa nada también para gente que que puede pasar por dentro muchas veces hay gente anunciando los libros de segunda mano en los tableros aquí bla bla bla bien ya he terminado seguro una cosa es que tenemos el curso virtual las notas y las que se dan en clase yo puedo después entonces la clase es mucho más para escuchar activamente para decir ah, pero eso es lo que dijiste en la última clase etcétera mucho mejor pillar al profesor que pasa toda la clase apuntando ah si surgen preguntas hacedlas lo que digo está grabado aquí para verlo las veces que queráis no va a ser más de una y luego va a estar escrito o sea que no os preocupéis por escribirlo es más importante escuchar y intentar captar los conceptos ¿está grabado durante todo el curso? sí, está siempre que me acuerdo a tocar el botoncito aquí o sea, está en vivo todas las clases y si me acuerdo hacer eso está grabado también sí, hay grabado es un cuadro si estamos en clase ves que hay un círculo hay un punto en los text por recordarme que no lo he entendido pero eso es como funciona bien entonces mirando las las segundas clases primero ven aparte del demon a parla through the dark las demarcadas son parla deep proud dark y cumple la regla con que es la segunda, la primera es la que tenéis que estudiar el texto es bastante distinto en general entonces tenemos la cesura viene con la coma en el medio y la primera parte tenemos a y d son las dos palabras léxicas y Y en la segunda mitad tenemos Prowl, Prowler y Duck. Entonces, en este caso Prowler es la repetición de Prowler. Por tanto, en esto cumple la regla. Lo que hace James Heaney aquí, porque le da la gana, es poner la segunda y la cuarta aletrando también. Eso, como poco noche en el arquitecto de la literatura anglosajona, incluso se puede entender como un fallo dentro de la literatura anglosajona. Simplemente en duro. Lo importante dentro de las reglas de la literatura anglosajona es el Prowl y el Prowler. ¿Va? ¿Eso es? ¿Puedo dar los precisos? No. No, hombre, se aliteraban las palabras léxicas en esas posiciones. Lo que pasa es que, como la línea, un verso no es necesariamente una sentencia de significado, las palabras son totalmente distintas. Es que el problema es que el anglosajón es más distinto que el inglés moderno, que el alemán moderno. Es totalmente distinto. Entonces... ¿Se traduce en español o en inglés? Sí, vamos a ver. Porque le da más eufonía. Le da más eufonía la segunda literación. Simplemente alguien desde las reglas de la literatura anglosajona ignoraría eso porque no entra dentro de su... Es una negativa, ¿eh? Tenemos todavía un poquito más. En la segunda línea, Nuestra hera grievance detalló a él. ¿Qué? Hard y harred. Lo malo aquí es que hay realmente tres palabras que merecen ser remarcadas en la primera mitad de la frase y hay solo uno en la segunda mitad. Pero no podemos poner la cesura entre hard y grievance porque hard está... Descubriendo grievance Entonces es una línea básicamente Fajida por parte de nuestro Seamus Seamus Malo Bien, el siguiente To hear between Sí, la roto Está bien Seamus Malo Que es muy difícil seguirlo Y que todo sigue sonando bien Sin embargo Hay que decir, como podéis ver Que Michael Alexander Sigue que lo consigue Dwelling in darkness Endured that time Tiene A, A, A, X Dwelling in dark Endured Bien Este trato Es lo mismo que ese Pero este es por Michael Alexander Y este es por Seamus Entonces Aunque parecen radicalmente distintos Son del mismo texto Ya Entonces la primera línea en uno Es Equivalente a la primera línea en el segundo Y así En la tercera Seamus Heaney tiene To hear between Of the loud banquet Nada, nada O sea, lo único que consigue Es dos y dos En cuanto a la literación Nada, no consigue nada Michael Alexander Donde Hearing daily The hall fulfilled Hearing the hall El tercero de Seamus Heaney No hay nada El tercero de Michael Alexander Si hay Entra Siguiente Every day in the hall The heart being struck Ahí la hace bien Tenemos Fairly hot I can't simply maintain Una cosa por ende Cuando te toca chosa Como está escrito en inglés medio, que es claramente una lengua de donde ha evolucionado el inglés moderno. Pues hay muchas palabras que a lo mejor han cambiado un poco de significado o lo que sea, pero que son desconocibles y entonces repetir los efectos ufónicos, los efectos poéticos, es fácil. Pero aquí lo tiene que inventar la andada. Entonces, a veces lo consigue y a veces no. Y según el poeta, lo importante es que lo da. Seguro que James Finney, que era un gran poeta, podría haber dado más literación a la cosa, pero ha preferido otras cosas. ¿Tiene licencia para incluso palabras que uno usa y que otro no usa? ¿No está en el texto original? Sí, no, es una solución libre, sí. O sea, lo importante es el significado general de la cosa, pero en cualquier término en español tiene dos o tres opciones. En inglés, según el contexto y esto y esto. Entonces, ¿sabes? Hay donde jugar con la cosa. Lo que pasa es que una vez que te cometes con una palabra, pues los otros que cofres tienen que aletrar con eso. Entonces, no es bien que te puzle. O sea, es lo más lejos que puedes imaginar que escribir puede ser como expresión emocional, porque es muy atado a las palabras. Perfecto. Podéis seguir con el mismo proceso encontrando las palabras. Una vez que tengamos el foro en el internet, cogeré el documento con las contestaciones, lo podéis ver ahí tranquilamente, y vamos a tener más posibilidad de comprobar esto, de ir haciendo ejercicios hasta que estéis aburridos de lo obvio que es todo esto. O sea, no os preocupéis si saldáis de aquí con que, ostias, bueno, lo podéis. Es un proceso, es una forma de ver el lenguaje distinto que lo que se suele hacer, pero es una técnica bastante simple. No es tan complicado. ¿Tenía el examen en octubre y en septiembre? El examen es a finales de mayo... No, el primer examen está a finales de enero, inclusive es de febrero. Hay dos opciones. La primera mitad del curso, y el segundo es a finales de mayo. Y en junio y en septiembre tienes la opción de ver... cualquiera de los dos o creo que los dos yo no tengo absolutamente nada que hacer que ver con los exámenes yo estoy encantado de contestar cualquier cosa pero preguntas que le hubieran quedado en los exámenes es mejor preguntar al equipo docente yo puedo decir lo que sé pero si a ellos se lo dicen lo tienen que cumplir si yo le digo nuestro problema pues no es suyo a todos los exámenes gracias